Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suppléments d'impôt contrastent très nettement " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, il ne faut pas s'étonner que beaucoup de nos concitoyens se font un supplément au noir ou par le biais de l'indemnité de volontariat qui est, certes, exonérée d'impôt mais qui est très peu rémunératrice (1.308,38 euros par an avec un maximum de 32 euros par jour).

Het mag ons niet verwonderen dat heel wat mensen gaan bijklussen in het zwart of via de vrijwilligersvergoeding die wel belastingvrij is maar zeer beperkt qua vergoeding (1.308,38 euro per jaar met een maximum van 32 euro per dag).


Nous revenons du sommet du G8 au Japon et mon constat est clair: l'influence dont jouit l'Union européenne, mais aussi les attentes et le respect qu'elle suscite dans le monde contrastent très nettement avec le sentiment de pessimisme qui, très souvent, s'exprime à l'intérieur de l'Union.

We zijn zojuist teruggekeerd van de G8-top in Japan. Hier kon ik duidelijk zien dat de invloed die de Europese Unie heeft, evenals de verwachtingen en de eerbied die we overal ter wereld oproepen, in scherp contrast staan met de somberheid die vaak binnen de EU zelf wordt uitgedrukt.


5. observe avec inquiétude que le système fiscal de nombreux pays pauvres reste caractérisé par des assiettes fiscales très réduites, des exonérations fiscales pour les élites, des trêves fiscales pour les entreprises, qui incitent nettement à l'évasion fiscale car des entreprises soumises à l'impôt peuvent nouer des relations économiques avec des entreprises non imposées pour leur transférer leurs bénéfices, une part importante de ...[+++]

5. stelt met bezorgdheid vast dat de belastingstelsels in veel arme landen gekenmerkt worden door een zeer smalle belastingbasis, belastingvrijstelling voor de elite, vrijstellingen van vennootschapsbelasting, hetgeen een sterke stimulans vormt voor belastingontduiking, aangezien ondernemingen die belasting moeten afdragen economische verbintenissen kunnen aangaan met ondernemingen die een vrijstelling genieten en daar hun winsten naar kunnen overboeken, omvangrijke inkomsten van natuurlijke hulpbronnen die niet worden gemeld, en omvangrijke illegale geldstromen in verband met massale belastingontduiking;


5. observe avec inquiétude que le système fiscal de nombreux pays pauvres reste caractérisé par des assiettes fiscales très réduites, des exonérations fiscales pour les élites, des trêves fiscales pour les entreprises, qui incitent nettement à l'évasion fiscale car des entreprises soumises à l'impôt peuvent nouer des relations économiques avec des entreprises non imposées pour leur transférer leurs bénéfices, une part importante de ...[+++]

5. stelt met bezorgdheid vast dat de belastingstelsels in veel arme landen gekenmerkt worden door een zeer smalle belastingbasis, belastingvrijstelling voor de elite, vrijstellingen van vennootschapsbelasting, hetgeen een sterke stimulans vormt voor belastingontduiking, aangezien ondernemingen die belasting moeten afdragen economische verbintenissen kunnen aangaan met ondernemingen die een vrijstelling genieten en daar hun winsten naar kunnen overboeken, omvangrijke inkomsten van natuurlijke hulpbronnen die niet worden gemeld, en omvangrijke illegale geldstromen in verband met massale belastingontduiking;


Les recettes fédérales qui découlent de la perception de ces suppléments d'impôt contrastent très nettement avec le manque de recettes communales dans le domaine des suppléments d'impôt pour les non-résidents.

De federale ontvangsten, die voortvloeien uit de inning van deze aanvullende belastingen, staan regelrecht tegenover het gemis aan gemeentelijke ontvangsten met betrekking tot de aanvullende personenbelasting van niet-inwoners.


Ses producteurs ont manifestement bénéficié d'un soutien important du tribunal, ce qui contraste très nettement avec les difficultés que rencontrent les scientifiques qui souhaitent consulter des dossiers pénaux (dans les greffes et tribunaux).

De makers hebben blijkbaar veel steun gekregen van de rechtbank en dit steekt scherp af tegen de moeilijkheden die wetenschappers ondervinden om strafdossiers te raadplegen (in de griffies en in de rechtbanken).


Cela contraste très nettement avec le fait que deux chefs administratifs domiciliés à Termonde demandent leur mutation à la prison de Termonde depuis juillet 1992, qui a une capacité de 165 détenus.

Dit alles staat in schril contrast met de vaststelling dat sedert juli 1992 twee bestuurschefs, die beide woonachtig zijn te Dendermonde, hun overplaatsing vragen naar de gevangenis te Dendermonde waar er een capaciteit is van 165 gedetineerden.


Votre déclaration contraste très nettement avec celle d'un premier substitut de Bruxelles, qui, lui, n'a pas hésité à parler de boycott.

Uw verklaring staat in schril contrast tot deze van een Brusselse eerste substituut, die van een boycot sprak.


Si on y regarde de plus près, il est toutefois incontestable qu'en matière d'impôt des personnes physiques - ce qui contraste nettement avec l'impôt des sociétés (voir case X, 3° documents divers) -, l'imprimé administratif no 328K visant à l'obtention d'amortissements dégressifs ne fait pas partie intégrante de la rubrique légale no 276.1 de la déclaration (partie 1).

Bij nader toezien blijkt evenwel ontegensprekelijk dat inzake personenbelasting - in schril contrast tot de vennootschapsbelasting (zie vak X, 3° diverse bescheiden) -, het administratief drukwerk nr. 328K tot het bekomen van degressieve afschrijvingen géén integrerend deel uitmaakt van het wettelijk aangifteformulier 276.1 (deel 1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suppléments d'impôt contrastent très nettement ->

Date index: 2023-09-22
w