Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supposer l'honorable membre " (Frans → Nederlands) :

Comme le suppose l'honorable membre, le "placement de produit" est bien visé par les dispositions de l'article 194ter, § 11, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) et peut, le cas échéant, constituer des frais professionnels déductibles dans le chef de l'investisseur.

Zoals het geachte lid vermoedt, wordt ook de "productplaatsing" beoogd door de bepalingen van artikel 194ter, § 11, derde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) en kan die, in voorkomend geval, als een aftrekbare beroepskost worden aangemerkt in hoofde van de investeerder.


Je suppose que l'honorable membre vise ici vraisemblablement les véhicules qui sont immatriculés à l'étranger.

Ik veronderstel dat het geachte lid hier waarschijnlijk de in het buitenland inge­schreven voertuigen beoogt.


Contrairement à ce que suppose l’honorable membre, la loi n’impose aucune périodicité pour le contrôle.

In tegenstelling tot wat het geachte lid veronderstelt is er geen periodiciteit van de controle opgelegd door de wet.


1. Lorsque l'honorable membre parle du Musée du Cinquantenaire, je suppose qu'il entend par celui-ci le Musée royal d'Art et d'Histoire. Vu l'ancienneté de ce complexe et son étendue, de nouveaux problèmes peuvent continuellement se manifester.

1. Wanneer het geachte lid spreekt over het Jubelparkmuseum veronderstel ik dat hij het Koninklijk Museum voor Kunst en Geschiedenis bedoelt.Gelet op de ouderdom van dit complex en de uitgestrektheid er van, kunnen zich steeds nieuwe problemen manifesteren.


Mes services supposent que l'honorable membre vise l'article 229 au lieu de l'article 299.

Mijn diensten vermoeden dat het geachte lid artikel 229 in plaats van artikel 299 bedoelt.


Je suppose que l'honorable membre vise l'arrêt Loncke de la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH) du 25 septembre 2007.

Ik vermoed dat het geachte lid het arrest-Loncke van het Europees Hof voor de rechten van de mens (EHRM) van 25 september 2007 bedoelt.


Concernant la deuxième question, la Commission suppose que l’honorable parlementaire fait référence aux discussions que la Commission a eues avec les États membres à propos de la fin du système de surveillance à double contrôle.

Wat de tweede vraag betreft, gaat de Commissie ervan uit dat de geachte afgevaardigde verwijst naar de discussies die de Commissie en de lidstaten hebben gevoerd in de laatste fase van de voorbereidingen voor het stelsel van dubbel toezicht.


3. a) Je suppose que l'honorable membre vise la cellule de coordination générale de la politique, dont le premier ministre dispose en vertu de l'article 5, § 1er, de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 relatif à l'installation des organes stratégiques des services publics fédéraux et relatif aux membres du personnel des services publics fédéraux désignés pour faire partie du cabinet d'un membre d'un gouvernement ou d'un collège d'une communauté ou d'une région.

3. a) Ik veronderstel dat het geachte lid de cel algemene beleidscoördinatie bedoelt, waarover de eerste minister beschikt krachtens artikel 5, § 1, van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 betreffende de invulling van de beleidsorganen van de federale overheidsdiensten en betreffende de personeelsleden van de federale overheidsdiensten aangewezen om deel uit te maken van een kabinet van een lid van een regering of van een college van een gemeenschap of een gewest.


4. Je suppose que l'honorable membre vise ici l'ar-ticle 14 de la directive 76/308/CEE par lequel l'autorité requise n'est pas tenue : a) d'accorder l'assistance prévue aux articles 6 à 13 si le recouvrement de la créance est de nature, en raison de la situation du redevable, à susciter de graves difficultés d'ordre économique ou social dans l'Etat membre où elle a son siège; b) de procéder au recouvrement de la créance lorsque l'autorité requérante n'a pas épuisé, sur le territoire de l'Etat membre où elle a son siège, les voies d'exécution de ladite cr ...[+++]

4. Ik veronderstel dat het geacht lid hier oog heeft voor artikel 14 van de richtlijn 76/308/EEG waarbij de aangezochte autoriteit niet gehouden is tot : a) het verlenen van bijstand voorzien in artikel 6 tot 13, indien de invordering van de schuld van zodanige aard is dat ze, gezien de situatie van de schuldenaar, zou kunnen leiden tot ernstige economische of sociale moeilijkheden, binnen de lidstaat waar die laatste gevestigd is; b) het overgaan tot de invordering van de schuld, wanneer de verzoekende autoriteit, op het grondgebied van de lidstaat waar zij gevestigd is, niet alle middelen tot invordering van genoemde schuldvordering heeft uitgeput.


J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'aucun bureau situé dans les bâtiments de mon département n'est mis à la disposition de membres du personnel agréés en qualité de délégué permanent et placé en congé syndical (application de l'article 77, § 1, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités), catégorie d'agent que je suppose visée par le terme ...[+++]

Ik heb de eer om het geachte lid te laten weten dat geen enkel bureau dat zich in de gebouwen van mijn departement bevindt, ter beschikking is gesteld van personeelsleden die erkend zijn als vast vakbondsafgevaardigde met vakbondsverlof (toepassing van artikel 77, § 1, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel), categorie van ambtenaren die volgens mij bedoeld wordt met de term vrijgesteld syndicaal afgevaardigde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supposer l'honorable membre ->

Date index: 2023-09-11
w