Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incertitude juridique
Insécurité juridique

Vertaling van "supprimer l'insécurité juridique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
incertitude juridique | insécurité juridique

rechtsonzekerheid




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En deuxième lieu, il faut clarifier les aspects juridiques de l'euthanasie chez les mineurs et supprimer l'insécurité juridique qui règne en la matière.

Als tweede punt moeten de juridische aspecten van euthanasie bij minderjarigen worden uitgeklaard en de juridische onzekerheid terzake worden weggewerkt.


En deuxième lieu, il faut clarifier les aspects juridiques de l'euthanasie chez les mineurs et supprimer l'insécurité juridique qui règne en la matière.

Als tweede punt moeten de juridische aspecten van euthanasie bij minderjarigen worden uitgeklaard en de juridische onzekerheid terzake worden weggewerkt.


L'objectif est de mentionner explicitement la possibilité de cumul et de supprimer ainsi une nouvelle cause d'insécurité juridique.

Bedoeling is om de cumulmogelijkheid expliciet te vermelden en zodoende een nieuwe rechtsonzekerheid te vermijden.


Un des objectifs de la présente proposition de loi est dès lors de supprimer l'insécurité juridique qui peut résulter de cette lacune en étendant le champ d'application de l'article 458bis du Code pénal.

Dit voorstel wenst dan ook onder meer de rechtsonzekerheid die daarvan het gevolg kan zijn op te heffen door de uitbreiding van het toepassingsgebied van artikel 458bis van het Strafwetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un des objectifs de la présente proposition de loi est dès lors de supprimer l'insécurité juridique qui peut résulter de cette lacune en étendant le champ d'application de l'article 458bis du Code pénal.

Onderhavig voorstel wenst dan ook onder meer de rechtsonzekerheid die daarvan het gevolg kan zijn op te heffen door de uitbreiding van het toepassingsgebied van artikel 458bis van het Strafwetboek.


57. rappelle la nécessité de combler les vides juridiques existant en matière de contrats et d’adopter des instruments efficaces pour supprimer les barrières liées aux divergences entre les droits des contrats, qui créent des entraves au commerce, des frais de transaction supplémentaires et une insécurité juridique pour les entreprises, ce qui pousse les consommateurs à se méfier du marché unique;

57. herinnert eraan dat het noodzakelijk is om de resterende juridische lacunes op het vlak van contracten in te vullen en om doeltreffende instrumenten aan te nemen om de belemmeringen weg te werken die verband houden met de verschillen tussen de contractuele rechten, die aanleiding geven tot handelsbelemmeringen, aanvullende transactiekosten en rechtsonzekerheid voor ondernemingen en daarmee ook de consument wantrouwig maken ten opzichte van de interne markt;


8. fait observer que les dispositions relatives aux aides d'État en vigueur dans l'Union manquent de souplesse à certains égards et donnent souvent lieu à une insécurité juridique, qui freine les investissements prévus; demande dès lors à la Commission d'étudier dans quelle mesure les dispositions du droit pourraient être simplifiées afin de créer un contexte plus favorable aux investissements, de manière à encourager les investissements et l'innovation, et supprimer tout obstacle à la diffusion du haut débit, en ...[+++]

8. stelt vast dat de Europese staatssteunregels op bepaalde punten star zijn en in de praktijk vaak tot rechtsonzekerheid leiden, wat geplande investeringen bemoeilijkt; roept de Commissie daarom op om na te gaan in hoeverre de voorschriften vereenvoudigd kunnen worden zodat een investeringsvriendelijker kader ontstaat, hetgeen investeringen en innovaties stimuleert en de belemmeringen voor de ontwikkeling van breedband wegneemt, vooral in de gebieden waar de realisatie daarvan onrendabel zou zijn geweest; is van mening dat de communautaire richtsnoeren voor de toepassing van de staatssteunregels in het kader van de snelle uitrol van b ...[+++]


Toutefois, les éclaircissements apportés par la Commission n'ont pas supprimé l'insécurité juridique.

De uitleg van de Commissie heeft de juridische onzekerheid echter niet weggenomen.


Afin d'éviter toute insécurité juridique, il convient de supprimer la référence aux "conventions de contribution".

Om te voorkomen dat rechtsonzekerheid ontstaat, moet de term worden geschrapt.


4. suggère de supprimer rapidement l'insécurité juridique relative aux définitions internes, qui est apparue à la suite des arrêts rendus par la Cour de justice, en complétant la directive en vigueur sur la passation des marchés (2004/18/CE); demande que l'ensemble des actions juridiques aient pour but de faciliter la création de PPP institutionnalisés;

4. stelt voor de rechtsonzekerheid die door het arrest van het Hof van Justitie met betrekking tot de definitie van intern uitgevoerde werken en diensten is ontstaan, spoedig uit de wereld te helpen door een aanvulling van de thans van kracht zijnde Richtlijn 2004/18/EG inzake overheidsopdrachten; verlangt dat alle wettelijke maatregelen erop moeten zijn gericht het starten van geïnstitutionaliseerde PPS'en te vergemakkelijken;




Anderen hebben gezocht naar : incertitude juridique     insécurité juridique     supprimer l'insécurité juridique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supprimer l'insécurité juridique ->

Date index: 2022-11-09
w