Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cordonnier industriel
Couseur de part en part ou blacke en chaussures
Couseuse de trépointes
Dispositif supprimant la tension
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Supprimer
Supprimer les balises
Supprimer les drapeaux

Vertaling van "supprimés d'une part " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
supprimer les balises | supprimer les drapeaux

ontvlaggen


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]


le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessus

de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen


supprimer un virus informatique ou un logiciel malveillant d'un ordinateur

computervirussen of malware van een computer verwijderen






couseur de part en part ou blacke en chaussures | couseuse de trépointes | cordonnier industriel | piqueur en chaussures/piqueuse en chaussures

operator naaimachine (schoeisel) | schoenstikster | bediener stikmachine (schoeisel) | operator schoenstikmachine


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que l'inventaire du patrimoine architectural, établi par l'administrateur général de l'« agentschap Onroerend Erfgoed » le 28 novembre 2014, continue à exister, toutefois, qu'en ce qui concerne la province du Limbourg, les biens suivants seront supprimés : d'une part les biens ne répondant pas à la définition de patrimoine architectural telle que reprise à la méthodologie d'inventaire, ou ne possédant aucune valeur patrimoniale, ou ne se trouvant pas dans un bon état de préservation et qui sont repris au fichier sécurisé n ...[+++]

Overwegende dat de inventaris van het bouwkundig erfgoed, vastgesteld door de administrateur-generaal van het agentschap Onroerend Erfgoed op 28 november 2014, blijft bestaan maar dat daar voor de provincie Limburg worden uit geschrapt, enerzijds de goederen die niet beantwoorden aan de definitie van bouwkundig erfgoed zoals opgenomen in de inventarismethodologie, of die niet langer erfgoedwaarde bezitten, of die niet langer voldoende goed bewaard zijn en die opgenomen zijn in het beveiligd digitaal bestand genaamd "vaststelling_01_02_2018_nietmeervastgesteld" van 22 december 2017, en anderzijds die goederen die nu opgenomen worden in de ...[+++]


La loi du 21 décembre 2009 a supprimé cette condition et a ajouté à la liste limitative des crimes correctionnalisables, d'une part, la tentative de crime punissable de la réclusion à perpétuité et, d'autre part, certains crimes spécifiques que la loi punissait d'une réclusion de plus de vingt ans.

De wet van 21 december 2009 heeft die voorwaarde afgeschaft en heeft de limitatieve lijst van correctionaliseerbare misdaden uitgebreid, enerzijds, met de poging tot misdaad strafbaar met levenslange opsluiting en, anderzijds, met enkele specifieke misdaden waarop de wet een opsluiting van meer dan twintig jaar stelde.


Depuis l'entrée en vigueur de la réforme opérée par la loi du 1 décembre 2013, les tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen ont été supprimés et remplacés, d'une part, par le Tribunal du travail de Liège, division Verviers, et, d'autre part, par le Tribunal du travail d'Eupen.

Sinds de inwerkingtreding van de hervorming bij de wet van 1 december 2013 zijn de Arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen opgeheven en vervangen, enerzijds, door de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Verviers, en, anderzijds, door de Arbeidsrechtbank te Eupen.


Supprimer la part de marché comme seuil revient en fait à soumettre systématiquement toutes les grandes entreprises à un examen.

Marktaandeel afschaffen als één van de drempels betekent in feite dat alle grote ondernemingen systematisch onderworpen worden aan onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Supprimer la part de marché comme seuil revient en fait à soumettre systématiquement toutes les grandes entreprises à un examen.

Marktaandeel afschaffen als één van de drempels betekent in feite dat alle grote ondernemingen systematisch onderworpen worden aan onderzoek.


L'hypothèse de départ est que la formalisation d'une description et d'une classification des fonctions à partir d'une grille d'analyse analytique va permettre de supprimer la part « d'arbitraire », de « subjectif », de stéréotype, qui peut déboucher sur des salaires différents pour des hommes et des femmes.

Er wordt uitgegaan van de veronderstelling dat de formalisering van een beschrijving en een classificatie van functies op basis van een analytisch analyserooster een eind kan maken aan het « arbitraire », « subjectieve », « stereotiepe », dat kan leiden tot een verschillende beloning van vrouwen en mannen.


Le but de cette modification est de supprimer la discrimination entre d'une part les membres du personnel des services publics fédéraux et des établissements scientifiques fédéraux et d'autre part les membres du personnel des institutions publiques de sécurité sociale et des organismes d'intérêt public fédéraux en ce qui concerne la possibilité de travailler pour le cabinet d'un ministre fédéral.

Het doel van deze wijziging is de discriminatie weg te werken tussen enerzijds personeelsleden van de federale overheidsdiensten en de federale wetenschappelijke instellingen en anderzijds de personeelsleden van de openbare instellingen van sociale zekerheid en de federale instellingen van openbaar nut inzake de mogelijkheid om te werken voor een kabinet van een federaal minister.


La présente convention collective de travail est conclue afin de mettre les conventions collectives de travail existantes concernant les conditions salariales en conformité avec les dispositions de la directive européenne 2000/78/CE supprimant les conditions d'âge relativement à l'acquisition d'ancienneté financière dans les barèmes applicables, d'une part, et, d'autre part, d'actualiser les dénominations en matière de formations et de qualifications.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten teneinde de bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de loonvoorwaarden te conformeren enerzijds overeenkomstig de bepalingen van de Europese richtlijn 2000/78/EG waardoor inzake het verwerven van geldelijke anciënniteit in de toepasselijke weddeschalen de leeftijdsvoorwaarden worden geschrapt, en anderzijds om de benamingen inzake opleidingen en kwalificaties te actualiseren.


Soit ­ et c'est la solution à adopter si le but est de s'aligner complètement sur ce qui est prévu pour les conseils des autres communautés ­, on supprime la référence au mois qui suit le renouvellement, à l'alinéa 2 de l'article 42, d'une part, et on supprime l'alinéa 3, d'autre part.

Ofwel ­ en dit is de oplossing die moet worden gekozen als het de bedoeling is zich volledig af te stemmen op hetgeen voor de raden van de andere gemeenschappen is bepaald ­ schrapt men de verwijzing naar de maand na de vernieuwing in artikel 42, tweede lid, enerzijds, en het derde lid, anderzijds.


Ils ont également déposé différents amendements visant, d'une part, à modifier l'intitulé de la proposition de loi 4-77, en supprimant les mots « et complétant l'article 628 du Code judiciaire » et visant, d'autre part, à supprimer l'article 3 qui instaure la nouvelle compétence attribuée au tribunal de première instance en la matière, disposition qui fait dorénavant l'objet de la proposition de loi 4-681.

Tevens hebben zij verscheidene amendementen ingediend, enerzijds om het opschrift van wetsvoorstel 4-77 te wijzigen, door de woorden « en tot aanvulling van artikel 628 van het Gerechtelijk Wetboek » te schrappen en anderzijds om artikel 3, dat de nieuwe bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg terzake instelt, te doen vervallen. Deze bepaling is nu opgenomen in wetsvoorstel 4-681.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supprimés d'une part ->

Date index: 2024-06-24
w