Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditionner des témoins
Entendre des arguments juridiques
Entendre des témoignages
Entendre les témoins
Entendre une cause à huis clos
Ouïr les témoins

Traduction de «surpris de m'entendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

de afdeling zal U over dit bezwaar horen


entendre des arguments juridiques

juridische argumenten aanhoren | juridische betogen aanhoren


auditionner des témoins | entendre des témoignages

getuigenverklaringen aanhoren | getuigenverslagen aanhoren | ooggetuigenverslagen aanhoren


entendre les témoins | ouïr les témoins

de getuigen verhoren | getuigen horen


entendre une cause à huis clos

een zaak met gesloten deuren behandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez été surpris d'apprendre l'existence de cette connexion panaméenne, soulignant ensuite qu'un contrat public ne pouvait être résilié que si l'entreprise incriminée était définitivement condamnée pour fraude.

U reageerde verbaasd en was niet op de hoogte van de Panamese connectie. Daarnaast werd door u benadrukt dat een overheidscontract alleen verbroken kan worden als het betrokken bedrijf definitief veroordeeld is voor fraude.


1. Combien de travailleurs de bpost ont été surpris à voler de la correspondance et/ou des colis postaux en 2013, 2014 et 2015?

1. Hoeveel werknemers van bpost werden in 2013, 2014 en 2015 betrapt op diefstal van briefwisseling en/of postpakketten?


Ce lundi 22 février 2016 dans la soirée, nous avons tous été surpris d'apprendre qu'un véhicule de type 4x4, Range Rover, s'est retrouvé sur les rails du métro à la station de la gare du Midi.

Op maandagavond 22 februari 2016 vernamen we tot onze grote verbazing dat er een Range Rover 4x4 op de sporen van het metrostation Brussel-Zuid terechtgekomen was.


Le secret professionnel du médecin s'étend à tout ce que le médecin a vu, connu, appris, constaté, découvert ou surpris dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice de sa profession.

Het beroepsgeheim van de arts omvat alles wat de arts heeft gezien, gehoord, vernomen, vastgesteld, ontdekt of opgevangen tijdens of bij gelegenheid van de uitoefening van zijn beroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
_______s (1) Par propriété de l'organisme il faut entendre toute propriété immobilière entrant directement dans le patrimoine de l'organisme (2) Par bâtiments ou locaux de l'organisme il faut entendre toute propriété immobilière entrant directement dans le patrimoine de l'organisme (3) Par propriété de l'organisme il faut entendre toute propriété immobilière entrant directement dans le patrimoine de l'organisme (4) Par bâtiments ou ...[+++]

_______'s (1) Onder eigendom van de organisatie wordt verstaan elk onroerend goed dat rechtstreeks tot het patrimonium van de organisatie behoort (2) Onder gebouwen of lokalen van de organisatie worden verstaan elk onroerend goed dat rechtstreeks tot het patrimonium van de organisatie behoort (3) Onder eigendom van de organisatie wordt verstaan elk onroerend goed dat rechtstreeks tot het patrimonium van de organisatie behoort (4) Onder gebouwen of lokalen van de organisatie worden verstaan elk onroerend goed dat rechtstreeks tot het patrimonium van de organisatie behoort.


Cette loi organise notamment, en son article 7, l'information précontractuelle de l'acquéreur, de sorte que celui-ci ne pourrait se trouver dans la situation d'être surpris par l'offre du vendeur.

In artikel 7 ervan regelt die wet met name de precontractuele informatie van de koper, zodat die zich niet in de situatie zou kunnen bevinden waarin hij door het aanbod van de verkoper wordt verrast.


La précision selon laquelle le droit de rétractation ne s'applique pas lorsque la vente a lieu au domicile de l'acquéreur alors que ce dernier avait invité le vendeur à s'y rendre en vue de la négociation (article 59, 1°, de la loi du 6 avril 2010) confirme que ne sont visées que les transactions conclues à l'initiative du vendeur et dans les hypothèses dans lesquelles il peut être présumé que l'acquéreur a été surpris par une offre qu'il n'avait pas recherchée ou sollicitée.

De precisering volgens welke het herroepingsrecht niet van toepassing is wanneer de verkoop heeft plaatsgevonden ten huize van de koper terwijl die laatste de verkoper had uitgenodigd zich te zijnen huize te begeven met de bedoeling te onderhandelen (artikel 59, 1°, van de wet van 6 april 2010), bevestigt dat enkel de transacties worden beoogd die op initiatief van de verkoper zijn gesloten en in de gevallen waarin kan worden vermoed dat de koper werd verrast door een aanbod dat hij niet had gezocht of gevraagd.


Nonobstant toute disposition contraire dans cette définition, l'achat, y compris par un moyen électronique ou autre, d'une substance ou méthode interdite constitue une possession de celle-ci par la personne qui effectue cet achat; 52° Tentative : conduite volontaire qui constitue une étape importante d'une action planifiée dont le but est la violation des règles antidopage, à moins que son auteur renonce à la tentative avant d'être surpris par un tiers non impliqué dans la tentative; 53° Trafic : vente, don, transport, envoi, livrai ...[+++]

Niettegenstaande enige andersluidende bepaling in deze definitie staat de aankoop, elektronisch of op een andere wijze, van een verboden stof of verboden methode gelijk met bezit door de persoon die de aankoop doet; 52° Poging : opzettelijk handelingen stellen die een substantiële stap zijn in de richting van handelingen die uitmonden in het overtreden van een antidopingregel, tenzij de dader afziet van de poging voor die is ontdekt door een derde die niet bij de poging betrokken is; 53° Handel : het aan een derde verkopen, het verstrekken, vervoeren, versturen, leveren of verspreiden, of bezitten, voor een van die doeleinden, van een ...[+++]


Art. 3. § 1 . Sont considérés comme groupes à risque dans la présente convention collective de travail : les chômeurs de longue durée, les chômeurs à qualification réduite, les handicapés, les jeunes à scolarité obligatoire à temps partiel, les personnes désirant réintégrer le marché du travail, les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, les travailleurs peu qualifiés et les allochtones. a) Par " chômeur de longue durée" , il faut entendre : le demandeur d'emploi qui, au cours des douze mois précédant son engagement, a bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine. b) Par " ...[+++]

Art. 3. § 1. Als risicogroepen worden in deze collectieve arbeidsovereenkomst beschouwd : langdurige werklozen, laaggeschoolde werklozen, gehandicapten, deeltijds leerplichtigen, herintreders, bestaansminimumtrekkers, laaggeschoolde werknemers en allochtonen. a) Onder " langdurige werkloze" wordt verstaan : de werkloze die, gedurende de twaalf maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of wachtuitkeringen voor alle dagen van de week. b) Onder " laaggeschoolde werkloze" wordt verstaan : de werkloze, ouder dan 18 jaar, die geen houder is van : 1. ofwel een diploma van het univers ...[+++]


L'annonce récente de la Banque nationale d'arrêter en 2016 les activités de son siège de Mons a surpris de nombreux citoyens dans la région, notamment parmi les commerçants et les membres du personnel.

De recente aankondiging van de Nationale Bank dat ze in 2016 de activiteiten van haar vestiging te Bergen zal stopzetten komt als een verrassing voor heel wat burgers in die regio, meer bepaald voor de handelaars en het personeel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surpris de m'entendre ->

Date index: 2023-08-21
w