Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céréales d'hiver
Froment d'hiver
Orge d'hiver à deux rangs
Orge d'hiver à plusieurs rangs
Orge à deux rangs d'hiver
Orge à plusieurs rangs d'hiver
Pneu M + S
Pneu hiver
Pneu neige
Pneu à profil hiver
Pneumatique neige

Vertaling van "surtout l'hiver " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


pneu à profil hiver | pneu hiver | pneu M + S | pneu neige | pneumatique neige

sneeuwband | winterband


orge à deux rangs d'hiver | orge d'hiver à deux rangs

tweerijige wintergerst


orge à plusieurs rangs d'hiver | orge d'hiver à plusieurs rangs

meerrijige wintergerst




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conclusion, je ne souhaite pas pour le moment rendre obligatoire les pneus hiver mais je souhaite insister sur la nécessité de sensibiliser les conducteurs à utiliser des pneus hiver surtout s’ils utilisent la route pour des raisons professionnelles et en fonction de l’endroit où ils doivent circuler (par exemple en Ardenne), ou à utiliser des alternatives en cas de conditions hivernales.

Besluitend kan ik stellen dat ik momenteel niet van plan ben om winterbanden te verplichten, maar ik dring wel aan op het sensibiliseren van bestuurders om winterbanden te gebruiken, vooral wanneer zij beroepshalve de baan op moeten in functie van de plaats waar men moet rijden (bijvoorbeeld in de Ardennen), of om bij winterweer naar alternatieven te zoeken.


Selon les chiffres de l'Institut Scientifique de Santé Publique cet hiver la grippe a touché un grand nombre de Belges et a surtout provoqué 4 390 décès supplémentaires par rapport à un hiver normal.

Volgens cijfers van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid telde ons land vorige winter een groot aantal griepgevallen. Bovendien zijn er door het griepvirus 4.390 mensen meer overleden dan tijdens een normale winter.


C'est surtout durant les (longs) mois d'hiver que le manque de soleil amène certaines personnes à décider de s'envoler vers des destinations ensoleillées ou à se tourner vers le banc solaire.

Om het gebrek aan zonlicht te compenseren besluiten sommige mensen vooral tijdens de (lange) wintermaanden naar zonnige bestemmingen te vliegen of een solarium te bezoeken.


De plus, une gare remplit toujours une fonction de contrôle et de protection, car elle procure, surtout pour les personnes âgées et les enfants en bas âge, un sentiment de sécurité lorsque l'on peut s'y réfugier par les froides journées d'hiver.

Ook heeft een station nog steeds een controle- en beschermingsfunctie. Het geeft een veilig gevoel wanneer je terecht kan in het station bij koude winterdagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les facteurs climatiques caractéristiques de la Sardaigne, on relève surtout les vents forts. Plus souvent en hiver mais ponctuellement au cours des autres saisons, le mistral, vent froid provenant du nord-ouest, souffle avec une grande violence.

Een van de belangrijkste elementen van het klimaat van Sardinië is zonder meer de wind: met name in de winter, maar soms ook in de andere seizoenen waait er een sterke mistral, een koude noordwestenwind.


Dans tous les cas possibles et dans les limites fixées par la législation actuelle, la Commission européenne, dont l’objectif est de protéger à tout moment les droits de tous les citoyens, compte travailler dur pour aider ceux qui vivent sur les plus petites îles et proposer des solutions pratiques aux besoins de ces citoyens qui souffrent effectivement d’une situation défavorable, surtout pendant les mois d’hiver.

De Europese Commissie, die ernaar streeft altijd en in alle gevallen de rechten van de burgers te beschermen, is van plan voor zover mogelijk en voor zover in overeenstemming met de geldende wetgeving, zonder ooit de ogen te sluiten, tegemoet te komen aan en concreet in te gaan op de behoeften van burgers die op de kleinste eilanden wonen en die, met name in het winterseizoen, in ronduit ongunstige omstandigheden leven.


Les îles sont un secteur très sensible, qui connaissent de graves problèmes structurels, surtout pendant les mois d’hiver, en raison des difficultés d’accès.

Eilandregio’s zijn kwetsbare gebieden met intense structurele problemen, die nog erger worden tijdens de wintermaanden omdat ze dan moeilijk bereikbaar zijn.


Pour le XXe siècle, surtout à partir des années 1970, on compte 16 hivers sans aucun gel. Pour le nouveau millénaire, quatre hivers sur cinq n’ont pas connu de gel.

In de twintigste eeuw, met name vanaf de jaren zeventig, zijn er zestien ijsvrije winters geweest, en in het nieuwe millennium waren reeds vier van de vijf winters ijsvrij.


Après le couvre-feu, les nuits sont rarement paisibles dans la ville et l'aide humanitaire reste indispensable, surtout à l'approche de l'hiver.

Ondanks het instellen van de avondklok ligt de stad er haast nooit vredig bij en humanitaire hulp is nog steeds noodzakelijk, vooral met het in zicht komen van de winter.


Dans l'affirmative, sur la base de quelles dispositions réglementaires et administratives? b) Ou peut-il en revanche utiliser le chemin «le plus rapide» et surtout «le plus sûr», soit souvent le plus long, qui emprunte les autoroutes, les routes nationales importantes et/ou d'autres parcours plus fluides, mieux signalisés ou mieux traités contre le verglas, surtout l'hiver, par mesure de sécurité, d'économie de temps ou pour éviter les embouteillages? c) Quelles marges dérogatoires sont-elles autorisées en ce qui concerne le trajet le ...[+++]

Zo ja, op grond van welke precieze wettelijke en/of reglementaire bepalingen? b) Of mag hij daarentegen vooral 's winters uit veiligheids- en tijdbesparende overwegingen en ter vermijding van files en verkeersopstoppingen eveneens gebruik maken van de «snelste» en vooral van de «veiligste» meestal langere weg via autostrades, via belangrijke rijkswegen en/of via andere vlotte, bewegwijzerde en gestrooide wegen? c) Welke afwijkende marges worden er hierbij toegestaan ten opzichte van de kortste weg en/of van de wettelijke afstanden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout l'hiver ->

Date index: 2023-04-30
w