Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surtout nécessaire d'améliorer » (Français → Néerlandais) :

Il serait enfin et surtout nécessaire d'améliorer sensiblement l'environnement fait aux chercheurs en Europe.

Tenslotte en vooral moet het klimaat voor onderzoekers in Europa sterk worden verbeterd.


Enfin, il est indispensable que les autres États membres prennent les mesures nécessaires pour atteindre leurs objectifs budgétaires à moyen terme, surtout si les conditions économiques s'améliorent, en évitant de mener des politiques procycliques et en se plaçant dans une position qui permette aux stabilisateurs automatiques de jouer pleinement leur rôle avant le prochain ralentissement économique.

Voor de overige lidstaten is het van vitaal belang dat zij de benodigde maatregelen nemen om hun begrotingsdoelstellingen op de middellange termijn te verwezenlijken, met name wanneer de economische omstandigheden verbeteren, zodat het voeren van een procyclisch begrotingsbeleid kan worden vermeden en de voorwaarden kunnen worden gecreëerd waarbij de automatische stabilisatoren hun werk kunnen doen voordat de conjunctuurcyclus zijn volgende neergaande beweging ingaat.


De nouvelles améliorations demeurent cependant nécessaires, en particulier en ce qui concerne la coopération avec les autorités locales, la société civile et surtout le secteur privé pour ce qui est de la mise en œuvre.

Er is echter behoefte aan verdere verbetering, meer bepaald wat betreft de samenwerking met de lokale autoriteiten, de maatschappelijke organisaties en in het bijzonder de particuliere sector bij de uitvoering van de maatregelen.


Une cessation des hostilités plus stable, surtout à Alep, est absolument nécessaire pour non seulement améliorer l'accès à l'aide humanitaire pour tous les Syriens, mais aussi pour relancer le processus de Genève.

Een stabielere staking van de vijandelijkheden, vooral in Aleppo, is absoluut noodzakelijk, niet alleen om de humanitaire toegang tot alle Syriërs te verbeteren maar ook om het proces van Genève te herlanceren.


C'est pourquoi il est effectivement nécessaire de procéder à une réforme en profondeur pour assurer plus de transparence, améliorer les procédures et surtout les écourter.

Daarom is een grondige hervorming inderdaad aan de orde om meer transparantie te verzekeren, om de procedures te verbeteren en om ze vooral te verkorten.


Si on se préoccupe de l'emploi ou de l'activité industrielle économique, dès l'instant où on suscite la construction de nouvelles centrales, pour la sécurité et l'amélioration des conditions d'approvisionnement, surtout des régions plus fragiles, il est paradoxal qu'on ne permette pas l'installation des lignes nécessaires.

Staat de zorg voor werkgelegenheid of industriële bedrijvigheid voorop, dan is het zo dat wanneer men de bouw van nieuwe centrales stimuleert voor het veiligstellen en het verbeteren van de bevoorradingsvoorwaarden van de meest kwetsbare regio's, het paradoxaal is dat men de installatie van de noodzakelijke lijnen niet toestaat.


Si on se préoccupe de l'emploi ou de l'activité industrielle économique, dès l'instant où on suscite la construction de nouvelles centrales, pour la sécurité et l'amélioration des conditions d'approvisionnement, surtout des régions plus fragiles, il est paradoxal qu'on ne permette pas l'installation des lignes nécessaires.

Staat de zorg voor werkgelegenheid of industriële bedrijvigheid voorop, dan is het zo dat wanneer men de bouw van nieuwe centrales stimuleert voor het veiligstellen en het verbeteren van de bevoorradingsvoorwaarden van de meest kwetsbare regio's, het paradoxaal is dat men de installatie van de noodzakelijke lijnen niet toestaat.


C'est pourquoi il est effectivement nécessaire de procéder à une réforme en profondeur pour assurer plus de transparence, améliorer les procédures et surtout les écourter.

Daarom is een grondige hervorming inderdaad aan de orde om meer transparantie te verzekeren, om de procedures te verbeteren en om ze vooral te verkorten.


Le document qui a été présenté attire, à juste titre, l’attention sur certains aspects de cette maladie et, surtout, sur la promotion d’un diagnostic précoce et de la recherche et sur la nécessaire amélioration des soins aux patients.

In voorliggend document wordt zeer terecht stilgestaan bij de uiteenlopende aspecten van deze ziekte, en dan met name bij de steun voor bevordering van tijdige diagnose, onderzoek en verbetering van de zorg voor de patiënt als de ziekte zich eenmaal heeft geopenbaard.


54. regrette qu'à un an de l'échéance fixée pour la stratégie de Lisbonne, certains objectifs clairement définis n'ont pas été atteints et que les progrès accomplis dans le cadre de ce programme sont insuffisants; estime que les États membres ne sont pas suffisamment employés à mettre en œuvre les mesures nécessaires pour se rapprocher des objectifs de la stratégie de Lisbonne; considère que la stratégie de Lisbonne doit être perçue comme une ligne directrice importante pour la mise en œuvre de politiques tournées vers l'avenir, visant à développer une UE forte, compétitive et propice à la croissance; estime donc qu'elle doit être pri ...[+++]

54. betreurt dat met nog maar één jaar te gaan, voor de Lissabon-strategie duidelijk gedefinieerde doelstellingen niet zijn gehaald en dat de vooruitgang op bepaalde programmaterreinen ontoereikend is; is van mening dat de lidstaten tekort zijn geschoten bij de uitvoering van maatregelen om de doelen van de Lissabon-strategie te benaderen; meent dat de Lissabon-strategie moet worden beschouwd als belangrijk richtsnoer voor toekomstgericht beleid met het oog op een sterke, concurrerende en groeivriendelijke EU; wijst erop dat zij derhalve meer serieus moeten worden genomen door de lidstaten en niet slechts als reeks verafgelegen doelen ...[+++]


w