Considérant que le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale contient des instruments relatifs à l'aménagement, à la gestion et l'acquisition; que la valeur ajoutée de la rénovation rurale se trouve dans la présence d'un modèle de concertation et d'exécution structuré susceptible d'intégrer et de coordonner des mesures associant les différents niveaux politiques (flamand, provincial, communal) et d'autres partenaires ;
Overwegende dat het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting instrumenten bevat inzake inrichting, beheer en verwerving; dat de meerwaarde van landinrichting zit in de aanwezigheid van een gestructureerd overleg- en uitvoeringsmodel dat maatregelen waarbij de verschillende beleidsniveaus (Vlaams, provinciaal, gemeentelijk) en andere partners zijn betrokken kan integreren en afstemmen;