Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suscitent l'inquiétude parce " (Frans → Nederlands) :

ABX s'est développée rapidement au moyen d'acquisitions importantes qui suscitent l'inquiétude, parce qu'elles ont été réalisées en dehors de toute stratégie.

ABX ontwikkelde zich in een recordtempo via belangrijke overnames, die onrustwekkend zijn omdat zij plaats hebben gehad buiten elke strategie om.


ABX s'est développée rapidement au moyen d'acquisitions importantes qui suscitent l'inquiétude, parce qu'elles ont été réalisées en dehors de toute stratégie.

ABX ontwikkelde zich in een recordtempo via belangrijke overnames, die onrustwekkend zijn omdat zij plaats hebben gehad buiten elke strategie om.


Bien qu'il y ait un consensus sur certains points, l'intervenant souhaiterait examiner à nouveau quelques aspects de la proposition, parce que ceux-ci peuvent susciter quelque inquiétude.

Hoewel er op een aantal punten een consensus bestaat zou het lid enkele aspecten van het voorstel opnieuw onder ogen willen nemen, omdat ze tot enige bezorgdheid aanleiding kunnen geven.


L'article 225 en projet a suscité l'inquiétude des milieux pharmaceutiques parce qu'il s'écarterait de ce qui est prévu dans le protocole d'accord.

In het apothekerskringen is er enige ongerustheid ontstaan over het ontworpen artikel 225, dat van dit protocolakkoord zou afwijken.


Bien qu'il y ait un consensus sur certains points, l'intervenant souhaiterait examiner à nouveau quelques aspects de la proposition, parce que ceux-ci peuvent susciter quelque inquiétude.

Hoewel er op een aantal punten een consensus bestaat zou het lid enkele aspecten van het voorstel opnieuw onder ogen willen nemen, omdat ze tot enige bezorgdheid aanleiding kunnen geven.


Ces actions ont suscité l’inquiétude parce qu’elles pouvaient constituer une infraction non seulement aux droits de l’homme fondamentaux, mais aussi aux règlements de l’UE.

Die acties waren aanleiding voor nader onderzoek omdat het vermoeden bestond dat daarmee niet alleen de mensenrechten maar ook de EU-regels werden geschonden.


Il s'ensuit donc que les données mettant en évidence une augmentation du nombre de navires composant les flottes prennent le contre-pied de cette orientation et, à termes, s'y opposent. De même, le fait que le nombre de parcs d'engraissement des thons en cage a véritablement explosé et que la capacité de ces installations est largement supérieure au total des quotas disponibles suscite une forte inquiétude.

Evenzeer verontrustend is het feit dat het aantal kooien voor de tonijnkweek sterk is toegenomen en dat hun capaciteit de beschikbare quota ruim te boven gaat.


Je partage par conséquent l’inquiétude qui a suscité la question de mon collègue M. Queiró, en particulier parce que je viens d’un pays, le Portugal, et plus précisément d’une région ultrapériphérique, Madère, où le tourisme est l’un des facteurs les plus importants pour le développement économique et social.

Daarom deel ik de zorgen die de aanleiding vormden van de mondelinge vraag van collega Luís Queiró. Ik kom natuurlijk uit een land, Portugal, en meer specifiek uit een ultraperifere regio, Madeira, waar het toerisme een van de belangrijkste instrumenten is voor de economische en sociale ontwikkeling.


Le "plan Colombie" a suscité une grande inquiétude parmi les organisations colombiennes d'Amérique du Nord, européennes et colombiennes, parce qu'il comporte une composante militaire importante, qu'il risque d'entraîner un déplacement et une extension de la culture de drogues et du conflit vers de nouvelles zones, y compris en dehors de Colombie, et qu'il témoigne de l'intervention accrue de l'Amérique du Nord en Colombie.

Het "Colombia-plan" heeft geleid tot grote ongerustheid onder Colombiaanse, Amerikaanse en Europese organisaties omdat het een omvangrijke militaire component heeft, omdat het de teelt van voor de vervaardiging van drugs bestemde gewassen en de drugsoorlog wel eens zou kunnen verplaatsen en uitbreiden tot buiten Colombia, en omdat de Amerikaanse bemoeienis in Colombia hierdoor toeneemt.


Nous savons que les Allemands et les Japonais envoient leurs déchets nucléaires à Sellafield en vue de leur retraitement parce qu'il est politiquement trop gênant pour eux de le faire dans leur propre pays en raison des inquiétudes que cela suscite.

Wij weten dat de Duitsers en de Japanners hun eigen kernafval ter opwerking naar Sellafield sturen. Opwerking in eigen land is een veel te gevoelige politieke kwestie vanwege de risico's en de ongerustheid die die opwerking met zich meebrengt.


w