Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer
Calcin de cave
Calcin de coulée
Calcin étonné
Créer des contacts pour susciter un flux d'informations
Groisil étonné
Susciter des émotions dans le public
étonner

Vertaling van "suscité de l'étonnement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
calcin de cave | calcin de coulée | calcin étonné | groisil étonné

kelderscherven




créer des contacts pour susciter un flux d'informations

contacten leggen om de nieuwsstroom op peil te houden


susciter des émotions dans le public

het publiek emotioneel betrekken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de la grande variété des types de projets que couvre la directive, de la variété des systèmes d'autorisation auxquels on recourt selon les types de projets et des niveaux variés d'intérêt qu'ils suscitent, il n'est pas étonnant qu'il n'existe aucune normalisation des pratiques suivies à travers toute l'Union européenne en matière de participation du public.

Gezien de grote verscheidenheid van projecttypen die onder de richtlijn vallen, de verschillende vergunningsystemen die voor verschillende projecttypen worden gehanteerd en het feit dat niet alle soorten projecten evenveel belangstelling wekken, is het niet verbazend dat er in de EU geen standaardaanpak is voor inspraak van het publiek.


Cette situation « de fait », en particulier pour les ressortissants belges, suscite l'étonnement, surtout lorsqu'on la compare à celle d'autres institutions et organisations internationales qui ont leur siège dans notre pays.

Deze toestand de facto, inzonderheid voor de Belgische onderdanen, wekt verwondering. Zeker als men die zou vergelijken met andere in ons land gevestigde internationale instellingen en organisaties.


Cette situation « de fait », en particulier pour les ressortissants belges, suscite l'étonnement, surtout lorsqu'on la compare à celle d'autres institutions et organisations internationales qui ont leur siège dans notre pays.

Deze toestand de facto, inzonderheid voor de Belgische onderdanen, wekt verwondering. Zeker als men die zou vergelijken met andere in ons land gevestigde internationale instellingen en organisaties.


Un point qui suscite l'étonnement est la fonction d'audit du service d'appui commun pour le Collège des procureurs généraux et le Collège du ministère public.

Een punt dat verwondering wekt, is de auditfunctie van de gemeenschappelijke steundienst bij het College van procureurs-generaal en het College van het openbaar ministerie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La décision de la Chambre d'intégrer, par la voie d'un amendement, l'enquête proactive dans l'information suscite l'étonnement (article 28bis , § 1 , alinéa 2, du Code d'instruction criminelle).

2. De beslissing van de Kamer om bij wege van amendement de proactieve recherche in het opsporingsonderzoek onder te brengen, wekt verwondering (artikel 28bis , § 1, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering).


La chose a suscité quelque étonnement, parce qu'une version antérieure du projet prévoyait qu'Oostrozebeke resterait le siège du canton, et qu'elle ne fut remplacée par Waregem qu'après l'examen du projet en Conseil des ministres.

Dat laatste heeft enige verwondering gewekt omdat in een eerdere versie van het ontwerp Oostrozebeke als zetel van het kanton werd behouden, maar die positie na de behandeling van het ontwerp in de Ministerraad heeft moeten overlaten aan Waregem.


Dans ces rôles, j’ai connu deux mondes entièrement différents: l’un, vu de l’extérieur, était relativement indépendant; l’autre, maintenant que je fais de la politique, suscite un étonnement sans bornes.

Ik heb twee volkomen verschillende werelden leren kennen: van buitenaf zien de media er tamelijk onafhankelijk uit, maar als politicus was ik zeer verbaasd over wat ik toen heb beleefd.


La réaction tardive de la nouvelle administration des affaires étrangères a suscité l’étonnement, à raison.

De trage reactie van de kant van de nieuwe dienst voor buitenlandse zaken heeft terecht verbazing gewekt.


- (EL) En donnant le ton au catalogue illimité de dangers et de pressions qui a été décrit aujourd’hui en séance plénière, M. Verheugen a adopté une position qui a suscité l’étonnement et la colère.

- (EL) Het standpunt van commissaris Verheugen heeft verbazing en woede gewekt en de toon gezet voor onheilsprofetieën en chantage in deze plenaire vergadering van het Parlement.


Ce débat ne manque pas de susciter l'étonnement : nombre de ceux qui critiquaient le Conseil il y a trois mois parce que, à leurs yeux, celui-ci n'avait débouché sur aucune conclusion substantielle, critiquent aujourd'hui la Présidence pour excès d'intergouvernementalisme, précisément sur la base du succès de ces mêmes conclusions.

Velen die drie maanden geleden kritiek hebben geleverd op de Europese Raad omdat volgens hen de conclusies niet stevig genoeg waren, leveren - nu die conclusies tot resultaten hebben geleid - kritiek op het voorzitterschap omdat het een te sterke intergouvernementele neiging vertoont. Ik vraag mij natuurlijk af wat de reden is van die gewijzigde houding.




Anderen hebben gezocht naar : amorcer     calcin de cave     calcin de coulée     calcin étonné     groisil étonné     étonner     suscité de l'étonnement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suscité de l'étonnement ->

Date index: 2023-07-10
w