Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer des contacts pour susciter un flux d'informations
Susciter des émotions dans le public

Vertaling van "suscité par l'immense " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
créer des contacts pour susciter un flux d'informations

contacten leggen om de nieuwsstroom op peil te houden


susciter des émotions dans le public

het publiek emotioneel betrekken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a cinq ans, cette Assemblée se réunissait pour des travaux qui ont suscité un immense espoir.

Vijf jaar geleden kwam deze Assemblee samen voor werkzaamheden die een enorme hoop deden oplaaien.


Elles ont suscité un élan immense de solidarité, notamment en Belgique.

Ze hebben een gigantische opwelling van solidariteit teweeggebracht, met name in België.


17. regrette que la proposition de réforme de la politique commune de la pêche ne tienne pas suffisamment compte de la situation et des réalités des RUP; insiste sur la dimension maritime des RUP et l'importance de l'activité de la pêche dans l'aménagement du territoire et pour l'emploi des populations locales, vu la zone économique exclusive de ces régions, dont le potentiel devra se traduire par des mesures concrètes et cohérentes pour une véritable économie maritime et qu'il conviendra de prendre dûment en considération dans le programme de la politique maritime intégrée européenne; rappelle l'intérêt économique ...[+++]

17. betreurt dat in het voorstel voor de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid onvoldoende rekening wordt gehouden met de situatie en realiteit van de ultraperifere gebieden; benadrukt de maritieme dimensie van de UPR's en het belang van de visserij voor de ruimtelijke ordening en voor de werkgelegenheid van de lokale bevolking, vanwege de exclusieve economische zone van die regio's, waarvan het potentieel weerspiegeld moet worden in concrete en coherente maatregelen om een echte maritieme economie tot stand te brengen en naar behoren in aanmerking genomen moet worden in het programma van het Europees geïntegreerd maritiem ...[+++]


17. regrette que la proposition de réforme de la politique commune de la pêche ne tienne pas suffisamment compte de la situation et des réalités des RUP; insiste sur la dimension maritime des RUP et l'importance de l'activité de la pêche dans l'aménagement du territoire et pour l'emploi des populations locales, vu la zone économique exclusive de ces régions, dont le potentiel devra se traduire par des mesures concrètes et cohérentes pour une véritable économie maritime et qu'il conviendra de prendre dûment en considération dans le programme de la politique maritime intégrée européenne; rappelle l'intérêt économique ...[+++]

17. betreurt dat in het voorstel voor de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid onvoldoende rekening wordt gehouden met de situatie en realiteit van de ultraperifere gebieden; benadrukt de maritieme dimensie van de UPR's en het belang van de visserij voor de ruimtelijke ordening en voor de werkgelegenheid van de lokale bevolking, vanwege de exclusieve economische zone van die regio's, waarvan het potentieel weerspiegeld moet worden in concrete en coherente maatregelen om een echte maritieme economie tot stand te brengen en naar behoren in aanmerking genomen moet worden in het programma van het Europees geïntegreerd maritiem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’immense majorité des contributions ont émané de particuliers, ce qui atteste du grand intérêt suscité par la politique européenne sur la lutte contre le tabac.

Het merendeel van de bijdragen kwam van individuele burgers, wat blijkt geeft van de grote belangstelling voor het EU-beleid voor tabaksbestrijding.


- (EL) Monsieur le Président, ce règlement est nécessaire, et il est nécessaire rapidement, car la médecine a progressé et les thérapies innovantes suscitent d’immenses espoirs.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, deze verordening moet er komen en wel snel, omdat de geneeskunde is geëvolueerd, er is vooruitgang en er wordt ook veel verwacht van innoverende behandelwijzen.


Il suscite d’immenses problèmes en ce qui concerne le retour des réfugiés, l’indemnisation des biens immobiliers et la présence des colons.

Grote problemen in verband met de terugkeer van vluchtelingen zijn niet opgelost, evenmin als de vraagstukken in verband met de schadeloosstelling voor verloren bezittingen en het verblijf van de kolonisten.


Vu l'immense intérêt suscité par ces épisodes d'ozone troposphérique, les services responsables de la Commission ont établi une note d'information faisant état de la situation au cours de l'été 1995.

Gezien de enorme belangstelling die er voor deze periodes met ozonverontreiniging is geweest, hebben de verantwoordelijke diensten van de Commissie een overzicht samengesteld van de situatie zoals die zich in de loop van de zomer van 1995 heeft ontwikkeld.


D'ailleurs, Josy Dubié a l'immense mérite de faire des propositions qui suscitent souvent l'enthousiasme.

Josy Dubié doet overigens veel voorstellen die enthousiasme uitlokken.


Elles ont suscité un élan immense de solidarité, notamment en Belgique.

Ze hebben een gigantische opwelling van solidariteit teweeggebracht, met name in België.




Anderen hebben gezocht naar : suscité par l'immense     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suscité par l'immense ->

Date index: 2022-07-20
w