Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Hyperostose corticale déformante juvénile de Swoboda
Torture

Traduction de «swoboda n'était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hyperostose corticale déformante juvénile de Swoboda

hyperostose infantilis | hyperostosis infantilis


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La déclaration contenant ces éléments de fait de M. Hannes Swoboda a été faite et publiée par voie de communiqué de presse de son parti, ce qui était d'ailleurs dans l'intention de M. Swoboda.

Aan de gewraakte uitspraak van de heer Swoboda is ruchtbaarheid gegeven via een persmededeling van zijn partij, hetgeen ook zijn opzet zou zijn geweest.


– (DE) M. le Président, je voudrais dire que, si cet amendement oral était accepté, mon groupe voterait en faveur de la motion de M. Swoboda au lieu de voter contre celle-ci.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou willen zeggen dat indien dit mondelinge amendement wordt aangenomen, mijn fractie voor de ontwerpresolutie van de heer Swoboda zou stemmen in plaats van tegen.


– (DE) Monsieur le Président, l’argumentation de M. Swoboda était brève – c’est le moins qu’on puisse dire –, mais elle était précise.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het betoog van de heer Swoboda was weliswaar kort, maar krachtig.


- (DE) Monsieur le Président, je partage l'opinion de M. Watson, le président de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, qui a dit lors d'une interview que la motion d'urgence proposée par M. Swoboda n'était pas la bonne démarche et qu'il s'attendait à une manière de procéder un peu plus mûre.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik deel de mening van de heer Watson, voorzitter van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, je partage l'opinion de M. Watson, le président de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, qui a dit lors d'une interview que la motion d'urgence proposée par M. Swoboda n'était pas la bonne démarche et qu'il s'attendait à une manière de procéder un peu plus mûre.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik deel de mening van de heer Watson, voorzitter van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     swoboda n'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

swoboda n'était ->

Date index: 2021-01-18
w