Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «symbolique important puisqu'elle » (Français → Néerlandais) :

Cette intégration permettra également de franchir un pas symbolique important, puisqu'elle contribuera implicitement à la revalorisation sociale du travail d'assistance.

Een dergelijke integratie zal ook een belangrijke symbolische stap zijn, vermits ze impliciet ook zorgt voor een maatschappelijke opwaardering van de zorgarbeid.


En ce qui concerne la carrière de chancellerie, le nombre de femmes est proportionnellement plus important puisqu'elles sont 52 (soit 28 %) sur un total de 182 chanceliers et dans la carrière des attachés pour la coopération internationale, elles ne sont que 2 (soit 6 %) sur un total de 32.

In de kanselarijcarrière zijn de vrouwen in verhouding beter vertegenwoordigd. Op een totaal van 182 kanseliers zijn er 52 vrouwen (28 %). De internationale samenwerking telt daarentegen maar 2 vrouwelijke attachés op 32 (6 %).


En ce qui concerne la carrière de chancellerie le nombre de femmes est proportionnellement plus important puisqu'elles sont 44 (soit 25,8 %) sur un total de 170 chanceliers et dans la carrière des attachés pour la coopération internationale, elles ne sont que 2 (soit 6 %) sur un total de 32.

In de kanselarij-carrière zijn de vrouwen in verhouding beter vertegenwoordigd. Op een totaal van 170 kanseliers zijn er 44 vrouwen (25,8 %). Daarentegen telt de internationale samenwerking dan weer maar 2 vrouwelijk attachés op 32 (6 %).


En ce qui concerne la carrière de chancellerie le nombre de femmes est proportionnellement plus important puisqu'elles sont 44 (soit 25,8 %) sur un total de 170 chanceliers et dans la carrière des attachés pour la coopération internationale, elles ne sont que 2 (soit 6 %) sur un total de 32.

In de kanselarij-carrière zijn de vrouwen in verhouding beter vertegenwoordigd. Op een totaal van 170 kanseliers zijn er 44 vrouwen (25,8 %). Daarentegen telt de internationale samenwerking dan weer maar 2 vrouwelijk attachés op 32 (6 %).


En ce qui concerne la carrière de chancellerie, le nombre de femmes est proportionnellement plus important puisqu'elles sont 52 (soit 28 %) sur un total de 182 chanceliers et dans la carrière des attachés pour la coopération internationale, elles ne sont que 2 (soit 6 %) sur un total de 32.

In de kanselarijcarrière zijn de vrouwen in verhouding beter vertegenwoordigd. Op een totaal van 182 kanseliers zijn er 52 vrouwen (28 %). De internationale samenwerking telt daarentegen maar 2 vrouwelijke attachés op 32 (6 %).


Les informations relatives au lien entre l'aire géographique et le produit final qui figurent dans le cahier des charges revêtent une grande importance puisqu'elles sont de nature à déterminer le choix du consommateur et, par conséquent, devraient être considérées comme un élément non essentiel du présent règlement qui doit être adopté au moyen d'actes délégués.

De informatie in het productdossier over het verband tussen het geografische gebied en het eindproduct is vrij belangrijk voor de keuze die de consument maakt en moet daarom worden beschouwd als een niet-essentieel onderdeel van deze verordening dat via gedelegeerde handelingen moet worden geregeld.


– les informations relatives au lien entre l'aire géographique et le produit final qui figurent dans le cahier des charges revêtent une grande importance puisqu'elles sont de nature à déterminer le choix du consommateur et, par conséquent, devraient être considérées comme un élément non essentiel du présent règlement.

- de gegevens in de productspecificatie over het verband tussen het geografische gebied en het eindproduct is vrij belangrijk voor de keuze die de consument maakt en moet daarom als een niet-wezenlijk onderdeel van deze verordening worden beschouwd.


Étant donné le développement d’une société fondée sur la connaissance, la recherche scientifique et l’innovation jouent un rôle également plus important, puisqu’elles conduisent à la croissance économique et à la compétitivité.

Met de ontwikkeling van een kennismaatschappij wordt ook de rol van wetenschappelijk onderzoek en innovatie versterkt, hetgeen zal leiden tot economische groei en concurrentievermogen.


Les agences de notation de crédit jouent un rôle important puisqu’elles ont un impact direct sur le fonctionnement du système financier, sa solidité et sa stabilité.

Kredito reitingų agentūrų vaidmuo yra labai svarbus, nes jos daro tiesioginę įtaką finansinės sistemos veikimui, jos patikimumui ir stabilumui.


11. considère que les sanctions, dans la mesure où elles ont un rôle symbolique très important pour le respect des droits de l'homme puisqu'elles sont liées à des violations concrètes, précises et graves de ces droits, ne doivent pas être levées tant que le motif de leur application perdure, quelle que soit leur incidence sur les intérêts commerciaux de l'UE;

11. is van oordeel dat sancties (vanwege het feit dat zij worden toegepast in het geval van specifieke, gedefinieerde, grove mensenrechtenschendingen) een zeer belangrijke symbolische rol vervullen bij de bescherming van de mensenrechten en dat zij daarom pas mogen worden opgeheven als de aanleiding voor het opleggen van sancties niet langer bestaat, ongeacht het effect van dergelijke sancties op de commerciële belangen van de EU;


w