Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "syndicale chargée d'exercer " (Frans → Nederlands) :

En réponse à une question préjudicielle posée par le tribunal du travail de Bruges, la Cour d'arbitrage a dit pour droit que l'article 52 de la loi précitée « ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il n'accorde la protection contre le licenciement aux membres d'une délégation syndicale chargée d'exercer les missions du comité pour la prévention et la protection au travail qu'à la date du début de leur mission» (arrêt nº 68/2000 du 14 juin 2000, Moniteur belge du 10 août 2000).

Het Arbitragehof heeft, als antwoord op een prejudiciële vraag vanwege de arbeidsrechtbank van Brugge, voor recht verklaard dat artikel 52 van de voornoemde wet « de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet [schendt] in zoverre het de ontslagbescherming voor de leden van een vakbondsafvaardiging die met de uitoefening van de opdrachten van het comité voor preventie en bescherming op het werk is belast, pas laat aanvangen op de datum van het begin van hun opdracht» (arrest nr. 68/2000 van 14 juni 2000, Belgisch Staatsblad van 10 augustus 2000).


Dans ses conclusions relatives à l'arrêt précité, le premier avocat général Leclercq a dit en substance qu'aux termes de l'article 52 de la loi précitée, « un délégué syndical suppléant, eût-il remplacé le délégué effectif défaillant pendant une période qui a, dans l'entre-temps, cessé, n'est pas ou plus membre de la délégation syndicale chargée d'exercer la mission prévue». il ne bénéficie donc pas de la protection légale.

In zijn conclusies betreffende het eerder genoemde arrest, heeft eerste advocaat generaal Leclercq in hoofdzaak gezegd dat, overeenkomstig artikel 52 van voornoemde wet « een plaatsvervangend vakbondsafgevaardigde, ook al heeft hij de werkend afgevaardigde vervangen gedurende een periode die intussen voorbij is, intussen geen lid of geen lid meer is van de vakbondsafvaardiging die belast is met de uitoefening van de voorgeschreven opdracht ». Deze afgevaardigde geniet dus niet meer van de wettelijke bescherming.


Dans ses conclusions relatives à l'arrêt précité, le premier avocat général Leclercq a dit en substance qu'aux termes de l'article 52 de la loi précitée, « un délégué syndical suppléant, eût-il remplacé le délégué effectif défaillant pendant une période qui a, dans l'entre-temps, cessé, n'est pas ou plus membre de la délégation syndicale chargée d'exercer la mission prévue». il ne bénéficie donc pas de la protection légale.

In zijn conclusies betreffende het eerder genoemde arrest, heeft eerste advocaat generaal Leclercq in hoofdzaak gezegd dat, overeenkomstig artikel 52 van voornoemde wet « een plaatsvervangend vakbondsafgevaardigde, ook al heeft hij de werkend afgevaardigde vervangen gedurende een periode die intussen voorbij is, intussen geen lid of geen lid meer is van de vakbondsafvaardiging die belast is met de uitoefening van de voorgeschreven opdracht ». Deze afgevaardigde geniet dus niet meer van de wettelijke bescherming.


En réponse à une question préjudicielle posée par le tribunal du travail de Bruges, la Cour d'arbitrage a dit pour droit que l'article 52 de la loi précitée « ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il n'accorde la protection contre le licenciement aux membres d'une délégation syndicale chargée d'exercer les missions du comité pour la prévention et la protection au travail qu'à la date du début de leur mission» (arrêt nº 68/2000 du 14 juin 2000, Moniteur belge du 10 août 2000).

Het Arbitragehof heeft, als antwoord op een prejudiciële vraag vanwege de arbeidsrechtbank van Brugge, voor recht verklaard dat artikel 52 van de voornoemde wet « de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet [schendt] in zoverre het de ontslagbescherming voor de leden van een vakbondsafvaardiging die met de uitoefening van de opdrachten van het comité voor preventie en bescherming op het werk is belast, pas laat aanvangen op de datum van het begin van hun opdracht» (arrest nr. 68/2000 van 14 juni 2000, Belgisch Staatsblad van 10 augustus 2000).


La règle portée par la loi ne peut être que la suivante : sans préjudice des dispositions de conventions collectives qui lui sont applicables, le délégué syndical suppléant ne peut, en principe, se prévaloir de la protection dont bénéficient les membres de la délégation syndicale qui est chargée d'exercer les missions du comité pour la prévention et la protection au travail.

De regel die door de wet ondersteund wordt kan dus enkel als volgt luiden : onverminderd de bepalingen van de toepasselijke collectieve overeenkomsten, kan de plaatsvervangende vakbondsafgevaardigde zich in principe niet beroepen op de bescherming die bestaat ten gunste van de leden van de vakbondsafvaardiging die belast is met de opdrachten van het comité voor preventie en bescherming op het werk.


En vertu de l'article 52 litigieux de la loi du 4 août 1996, les membres de la délégation syndicale chargée d'exercer les missions du comité bénéficient de la même protection que les délégués du personnel du comité.

Krachtens het in het geding zijnde artikel 52 van de wet van 4 augustus 1996 genieten de leden van de vakbondsafvaardiging die met de uitoefening van de opdrachten van het comité is belast, dezelfde bescherming als de personeelsafgevaardigden in het comité.


Il relève du pouvoir d'appréciation du législateur de déterminer la portée de la protection accordée aux travailleurs qui participent ou souhaitent prendre part à l'exercice des missions du comité pour la prévention et la protection au travail, que ce soit en qualité de membre de ce comité ou en qualité de membre de la délégation syndicale chargée d'exercer les missions de ce comité.

Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om de draagwijdte te bepalen van de bescherming die wordt verleend aan de werknemers die deelnemen of wensen deel te nemen aan de uitoefening van de opdrachten van het comité voor preventie en bescherming op het werk, zij het als lid van dat comité of als lid van de vakbondsafvaardiging die ermee belast is de opdrachten van het comité uit te oefenen.


Elle ne consiste que dans la protection différente qui est accordée à une catégorie particulière de candidats délégués syndicaux, à savoir ceux qui sont candidats pour une délégation syndicale chargée d'exercer les missions du comité, par rapport aux candidats délégués du personnel pour un comité.

Zij betreft uitsluitend de verschillende bescherming van een bijzondere categorie van kandidaat-vakbondsafgevaardigden, te weten diegenen die kandidaat zijn voor een vakbondsafvaardiging belast met de uitoefening van de opdrachten van het comité, ten opzichte van de kandidaat-personeelsafgevaardigden voor een comité.


L'article 52 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il n'accorde la protection contre le licenciement aux membres d'une délégation syndicale chargée d'exercer les missions du comité pour la prévention et la protection au travail qu'à la date du début de leur mission.

Artikel 52 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet in zoverre het de ontslagbescherming voor de leden van een vakbondsafvaardiging die met de uitoefening van de opdrachten van het comité voor preventie en bescherming op het werk is belast, pas laat aanvangen op de datum van het begin van hun opdracht.


« L'article 52 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que la protection des membres de la délégation syndicale qui est chargée d'exercer les missions des comités, qui est la même que la protection des délégués du personnel dans les comités, telle que celle-ci est prévue par la loi du 19 mars 1991 portant un régime de licenciement particulier pour les délégués du personnel aux conseils d'entreprise et aux comités de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail, ainsi que pour les candidats délégués du pers ...[+++]

« Schendt artikel 52 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de bescherming van de leden van de vakbondsafvaardiging die ermee belast is de opdrachten van de Comités uit te oefenen, welke dezelfde is als de bescherming van de personeelsafgevaardigden in de Comités, zoals die wordt bepaald in de wet van 19 maart 1991 houdende bijzondere ontslagregeling voor de personeelsafgevaardigden in de ondernemingsraden en in de comités voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen alsmede voor de kandidaat-personeelsafgevaar ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

syndicale chargée d'exercer ->

Date index: 2020-12-29
w