Il est en effet toujours obligé d'émettre un avis sur des matières qui, en raison de sa spécificité, ne le concernent pas du tout, comme l'organisation des banques de données et l'accès à ces dernières, la politique de sensibilisation, la délégation de certaines tâches à des tiers et les modalités de celle-ci, l'octroi d'agréments et de licences, l'élaboration d'un système d'identification ainsi que la collecte, la gestion, l'archivage et la diffusion de certaines informations relatives à sa mission.
Dit wordt immers nog steeds verplicht om advies te geven over materies waarbij het vanuit zijn eigenheid niet betrokken is, zoals: de werking, de organisatie en de toegankelijkheid van databanken, het voeren van een sensibiliseringsbeleid, het afstaan van taken aan derden en de voorwaarden waaronder dit gebeurt, de uitvoering van de controle en de keuring, het verlenen van erkenningen en vergunningen, de uitwerking van een traceer- en identificatiesysteem, de verzameling, de ordening, het beheer, de archivering en de verspreiding van informatie in verband met haar opdracht.