Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Système d'agrément
Système d'agrément facultatif

Traduction de «système d'agrément prévu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


système d'agrément des vérificateurs environnementaux indépendants et de supervision de leurs activités

systeem voor de erkenning van onafhankelijke milieuverificateurs en de controle op hun werkzaamheden


système d'agrément facultatif

stelsel van facultatieve erkenning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne la médiation familiale, l'intervenante fait remarquer que le système d'agrément prévu par la loi n'a toujours pas été mis en place.

Wat de bemiddeling in familiezaken betreft, wijst spreekster erop dat het systeem van erkenning uit die wet in de praktijk nog altijd niet bestaat.


Il est dit explicitement dans la partie « Généralités » des développements de la proposition de loi à l'examen que le régime proposé pourrait parfaitement fonctionner parallèlement au système d'agrément prévu par la loi-cadre « Verhaegen » du 1 mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services.

In de algemene toelichting bij het wetsvoorstel is uitdrukkelijk voorzien dat dit wetsvoorstel perfect kan functioneren parallel met de bestaande erkenningen op basis van de kaderwet-« Verhaegen » van 1 maart 1976 tot bescherming van de beroepstitel en de beroepsactiviteit van dienstverlenende intellectuele beroepen.


En ce qui concerne la médiation familiale, l'intervenante fait remarquer que le système d'agrément prévu par la loi n'a toujours pas été mis en place.

Wat de bemiddeling in familiezaken betreft, wijst spreekster erop dat het systeem van erkenning uit die wet in de praktijk nog altijd niet bestaat.


Il est dit explicitement dans la partie « Généralités » des développements de la proposition de loi à l'examen que le régime proposé pourrait parfaitement fonctionner parallèlement au système d'agrément prévu par la loi-cadre « Verhaegen » du 1 mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services.

In de algemene toelichting bij het wetsvoorstel is uitdrukkelijk voorzien dat dit wetsvoorstel perfect kan functioneren parallel met de bestaande erkenningen op basis van de kaderwet-« Verhaegen » van 1 maart 1976 tot bescherming van de beroepstitel en de beroepsactiviteit van dienstverlenende intellectuele beroepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette note comportera notamment les éléments suivants : 5.1. une description détaillée de la participation du candidat, durant les 5 dernières années, à la planification, l'organisation et l'exécution de mandats révisoraux auprès de sociétés; 5.2. la description circonstanciée d'une connaissance approfondie : a) de la nature et de la technique des opérations propres aux entreprises d'assurances, b) du régime public de contrôle applicable aux entreprises d'assurances, ainsi que de son application; 5.3. si le candidat fait valoir qu'il est proposé par une société de réviseurs agréée, une attestation de la société dont il ressort que cette dernière respectera notamment la condition prévue ...[+++]

Deze nota zal onder meer volgende elementen bevatten : 5.1. een gedetailleerde beschrijving van de deelname van de kandidaat, gedurende de laatste 5 jaren, aan het plannen, het organiseren en het uitvoeren van revisorale mandaten bij vennootschappen; 5.2. een omstandige weergave van zijn grondige kennis van : a) de aard en de techniek van de verrichtingen die eigen zijn aan de verzekeringsondernemingen, b) de openbare controleregeling die geldt voor verzekeringsondernemingen en van de toepassing ervan; 5.3. indien de kandidaat zich beroept op de voordracht door een erkende revisorenvennootschap, een attest waaruit blijkt dat zij inzonderheid de voorwaarde zal naleven die is vastgelegd in artikel 13, eerste lid, 4°, f), van het reglement v ...[+++]


II. - Conditions d'agrément Section I. - Généralités Art. 32. Outre les conditions prévues par le présent Chapitre, la Banque tient également compte de l'aptitude de l'entreprise qui sollicite l'agrément à satisfaire aux conditions d'exercice de l'activité visées au Titre II du présent Livre ainsi qu'à réaliser ses objectifs de développement dans les conditions que requièrent le bon fonctionnement du secteur des entreprises d'assurance ou de réassurance et du système financier ...[+++]

II. - Vergunningsvoorwaarden Afdeling I. - Algemene bepalingen Art. 32. Behalve met de voorwaarden van dit Hoofdstuk houdt de Bank ook rekening met het vermogen van de onderneming die de vergunning aanvraagt om te voldoen aan de in Titel II van dit Boek bedoelde bedrijfsuitoefeningsvoorwaarden en om haar ontwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken onder de voorwaarden die nodig zijn voor de goede werking van de sector van de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen en van het financiële stelsel evenals voor de bescherming van de verzekeringnemers, de verzekerden en de begunstigden.


Art. 585. § 1. Aux fins de l'octroi de l'agrément visé à l'article 584, sont applicables: 1° les articles 22, 23, 24, 26, 27 28, 29, 30, 32, 34, 1°, et 35, étant entendu que a) l'article 18, alinéa 3, n'est pas applicable; b) l'entreprise d'assurance est autorisée dans son pays d'origine à exercer les activités contenues dans son programme d'activités; c) le dossier administratif comporte en outre le nom, l'adresse et les pouvoirs du mandataire général visé à l'article 593; d) la référence faite à l'article 23 vaut pour l'entreprise d'assurance dont relève la succursale; 2° l'article 31, les succursales visées au présent Titre étan ...[+++]

Art. 585. § 1. In verband met de toekenning van de vergunning als bedoeld in artikel 584, zijn de volgende artikelen van toepassing: 1° de artikelen 22, 23, 24, 26, 27 28, 29, 30, 32, 34, 1°, en 35, met dien verstande dat a) artikel 18, derde lid, niet van toepassing is; b) de verzekeringsonderneming in haar land van herkomst gemachtigd is om de activiteiten uit te oefenen die in haar programma van werkzaamheden zijn opgenomen; c) het administratief dossier bovendien de naam, het adres en de bevoegdheden bevat van de algemeen lasthebber als bedoeld in artikel 593; d) de verwijzing naar artikel 23 geldt voor de verzekeringsonderneming waarvan het bijkantoor afhangt; 2° artikel 31, met dien verstande dat de in deze Titel bedoelde bijkan ...[+++]


16 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2014 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'intervention et d'accompagnement en accueil familial Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, l'article 3, l'article 43, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012, l'article 44, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012 et l'article 47, remplacé par le décret du 29 novembre 2012; Vu l'arrêté du Gouverneme ...[+++]

16 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor optreden en begeleiding in het kader van de gezinsopvang De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, artikel 3, artikel 43, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, artikel 44, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, en 47, vervangen bij het decreet van 29 november 2012; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de er ...[+++]


Considérant qu'un projet de réforme du système d'agrément prévu aux articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 22 novembre 1990 précité a été soumis à l'avis du Conseil supérieur des Professions économiques et à l'avis du Conseil d'Etat;

Overwegende dat een ontwerp van hervorming van het systeem van erkenning voorzien in artikelen 2 en 3 van het voormelde koninklijk besluit van 22 november 1990 ter advies werd voorgelegd aan de Hoge Raad voor de Economische Beroepen en aan de Raad van State;


L'avis motivé rendu par la Commission européenne le 13 décembre 2005 ne remet nullement en cause la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, ni le système d'agrément prévu pour les entreprises de sécurité.

Het met redenen omkleed advies van de Europese Commissie van 13 december 2005 zet noch de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid op de helling, noch het erkenningssysteem voor de beveiligingsbedrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système d'agrément prévu ->

Date index: 2024-03-08
w