Pour les mêmes raisons, la Commission ne prend pas en considération les coûts résultant d'inefficacités, notamment dans l'utilisation de la main-d'oeuvre, ce qui aboutirait à opérer des ajustements à la valeur normale défavorables aux producteurs des pays n'ayant pas une économie de marché, puisqu'il semble raisonnable de supposer que ces inconvénients sont le résultat du système économique.
Om dezelfde redenen houdt de Commissie ook geen rekening met kosten die bij voorbeeld door een inefficiënte inzet van arbeidskrachten zijn ontstaan. Deze leiden evenmin tot correcties op de normale waarde ten nadele van de producenten in de landen met staatshandel, daar het redelijk lijkt te veronderstellen dat dergelijke nadelen het gevolg zijn van dat soort economisch stelsel.