Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MLS
Système d'atterrissage aux hyperfréquences
Système d'atterrissage micro-ondes
Système d'atterrissage à micro-ondes
Système de détection à hyperfréquences
Système de télédistribution à hyperfréquences
Système de télédistribution à micro-ondes
Système hertzien de télédistribution

Vertaling van "système d'atterrissage aux hyperfréquences " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
système d'atterrissage à micro-ondes | système d'atterrissage aux hyperfréquences | système d'atterrissage micro-ondes | MLS [Abbr.]

microgolflandingssysteem | microgolf-landingssysteem | MLS [Abbr.]


système de télédistribution à hyperfréquences | système de télédistribution à micro-ondes | système hertzien de télédistribution

relaisservice met gemeenschappelijke antenne


système de détection à hyperfréquences

microgolfaftastsysteem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
PHILIPPE La Ministre de la Mobilité, J. GALANT CONTENU MINIMAL DU MANUEL DE VOL DU RPAS Le manuel de vol du RPAS contient au moins les éléments suivants : 1° le type de RPAS ; 2° les coordonnées du RPAS constructeur 3° le composant RPA : a) la structure du RPA ; b) la composition du RPA ; c) les limites de l'enveloppe de vol (flight envelope) ; d) les caractéristiques uniques de la conception du RPA : i. les dimensions/tailles du RPA et le poids ainsi que les plans ii. le devis de masse et l'équilibrage e) les caractéristiques de performance du RPA : i. l'altitude maximale ii. l'autonomie maximale iii. la portée maximale iv. la vitesse (décollage, de croisière, atterrissage, décrocha ...[+++]

FILIP De Minister van Mobiliteit, J. GALANT BIJLAGE 2 MINIMALE INHOUD VAN HET VLIEGHANDBOEK VAN HET RPAS Het vlieghandboek van het RPAS bevat tenminste volgende elementen : 1° het type RPAS ; 2° de gegevens van de fabrikant van het RPAS 3° het onderdeel RPA : a) de structuur van het RPA ; b) de samenstelling van het RPA ; c) de operationele begrenzingen (flight envelope) ; d) de unieke kenmerken van het ontwerp van het RPA : i. de afmetingen/maten van het RPA en het gewicht, alsook de plannen ii. de opgave van de massa en de uitbalancering e) de kenmerken van de prestaties van het RPA : i. de maximale altitude ii. de maximale autonomie iii. de maximale reikwijdte iv. de snelheid (opstijgen, kruishoogte, landen, overtrek, maximum) v. max ...[+++]


5) Des systèmes ILS (Instrument Landing System ou système d'atterrissage aux instruments) seront-ils installés prochainement sur les différentes pistes ?

5) Zullen op de verschillende banen ILS-systemen worden geïnstalleerd?


Les États-Unis ont vu leurs liaisons aériennes intérieures et extérieures fortement perturbées par l’obligation faite aux compagnies aériennes de réviser sans aucun délai de nombreux certificats de sécurité sur tous les avions de plus de vingt-cinq ans d’âge, MD-80 ou B717, en particulier pour les trains d’atterrissage et de façon globale les systèmes de transmission et de communication.

In de Verenigde Staten werd het binnen- en buitenlands luchtverkeer sterk ontregeld ingevolge de verplichting voor de luchtvaartmaatschappijen om zonder uitstel talrijke veiligheidscertificaten te herzien voor de vliegtuigen MD-80 of B717 van meer dan vijfentwintig jaar oud, meer specifiek voor de landingsgestellen en in het algemeen voor de transmissie- en communicatiesystemen.


Le système EGNOS offre un certain nombre d’applications perfectionnées essentielles à la sûreté, telles que le guidage vertical et horizontal des aéronefs lors des approches d’atterrissage ou le passage de navires dans des chenaux étroits.

Egnos biedt een aantal ingewikkelde veiligheidskritieke toepassingen zoals de horizontale en verticale besturing van vliegtuigen tijdens landingen of het loodsen van schepen door nauwe vaargeulen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système EGNOS offre un certain nombre d’applications perfectionnées essentielles à la sûreté, telles que le guidage vertical et horizontal des aéronefs lors des approches d’atterrissage ou le passage de navires dans des chenaux étroits.

Egnos biedt een aantal ingewikkelde veiligheidskritieke toepassingen zoals de horizontale en verticale besturing van vliegtuigen tijdens landingen of het loodsen van schepen door nauwe vaargeulen.


(11 bis) Il est nécessaire de faciliter, dans les plus brefs délais, un "atterrissage en douceur" du système communautaire des quotas laitiers dans tous les États membres de l'Union, dans la mesure où un "atterrissage en catastrophe" dans certains États membres pourrait se traduire par des fluctuations de prix sur les marchés internationaux et porter ainsi atteinte à la stabilité et à la prévisibilité du marché, qui revêtent une importance vitale pour les producteurs laitiers européens.

(11 bis) Het is noodzakelijk zo spoedig mogelijk te zorgen voor een zachte landing van het EU-quotasysteem in alle lidstaten van de Unie, omdat een harde landing in bepaalde lidstaten tot prijsschommelingen op internationale markten kan leiden en de voor de Europese melkveehouders zo noodzakelijke stabiliteit en voorspelbaarheid van de markt in gevaar kan brengen.


Dans le domaine de l'aviation civile, la promotion, par les États membres, du développement et de l'utilisation des procédures d'atterrissage sur la base du système EGNOS et la certification des procédures et des services reposant sur ce système peuvent constituer une priorité.

Op het gebied van de burgerluchtvaart moeten de lidstaten de ontwikkeling en toepassing bevorderen van op EGNOS gebaseerde landingsprocedures en aan de certificatie van op EGNOS gebaseerde procedures en diensten moet voor de burgerluchtvaart een hoge prioriteit worden gegeven.


Dans le domaine de l’aviation civile, la promotion, par les États membres, du développement et de l’utilisation des procédures d’atterrissage sur la base du système EGNOS et la certification des procédures et des services reposant sur ce système peuvent constituer une priorité.

Op het gebied van de burgerluchtvaart moeten de lidstaten de ontwikkeling en toepassing bevorderen van op EGNOS gebaseerde landingsprocedures. Daarom moet hoge prioriteit gegeven aan de certificatie van op EGNOS gebaseerde procedures en diensten voor de burgerluchtvaart.


Dans le domaine de l’aviation civile, la promotion du développement du système et de l’utilisation des procédures d’atterrissage sur la base du système EGNOS peut constituer une priorité.

Op het gebied van de burgerluchtvaart moet de ontwikkeling van GNSS en het gebruik van de EGNOS-applicatie voor landingsmanoeuvres worden ondersteund.


Pendant le décollage et l'atterrissage et lorsque le pilote commandant de bord le juge nécessaire dans un souci de sécurité, chaque membre d'équipage doit être assis à son poste et utiliser les systèmes de retenue existants, lorsque c'est nécessaire compte tenu du type d'aéronef.

Indien van belang voor het betreffende soort luchtvaartuig, moet ieder bemanningslid tijdens start en landing en wanneer de gezagvoerder dit noodzakelijk acht in het belang van de veiligheid, gezeten zijn op de aan zijn functie verbonden plaats en moet hij gebruikmaken van het aanwezige beveiligingssysteem, afhankelijk van het soort luchtvaartuig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système d'atterrissage aux hyperfréquences ->

Date index: 2024-01-08
w