Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «système permettra d'obtenir » (Français → Néerlandais) :

Le système ne doit pas être établi à la seule fin de fournir des informations utiles aux autorités américaines: les résultats quel le système permettra d'obtenir revêtiront également un réel intérêt pour les autorités des États membres.

Het systeem moet niet alleen worden ingevoerd om de Amerikaanse autoriteiten de gewenste informatie te verschaffen; de autoriteiten van de lidstaten hebben ook echt belang bij een dergelijk systeem.


Le système procédera à l'extraction d'informations, en temps réel, à partir d'une série de bases de données existantes, ce qui permettra de rechercher et d'obtenir rapidement des documents d'orientation à partir de l'application mobile (voir point 4.1.2, alinéa e), ci-dessous).

Het systeem zal in realtime informatie uit een reeks bestaande gegevensbanken trekken, hetgeen op de mobiele toepassing het snel opzoeken en ophalen van beleidsdocumenten mogelijk maakt (zie 4.1.2 e) hieronder).


Selon les prévisions, dix-huit satellites seront opérationnels fin 2014, le système sera ensuite étendu à trente satellites, ce qui permettra d'obtenir une couverture mondiale.

Volgens de planning zullen achttien satellieten eind 2014 operationeel zijn en daarna volgt de uitbreiding naar dertig satellieten, waarmee een wereldwijde dekking is bereikt.


Ce projet permettra d’obtenir, en rassemblant les données de différents systèmes, une vue d’ensemble et par poste de sa situation budgétaire et financière, mais également d’analyser l’affectation de nos ressources humaines et logistiques.

Om de controle op het beheer van de posten te verbeteren, is een project van het type Business Intelligence gelanceerd. Dit project staat toe om, door het verzamelen van diverse gegevens, op budgettair en financieel vlak zowel een totaal overzicht als een overzicht per post te verkrijgen van. Dit laat ook toe om over te gaan tot een analyse van de manier waarop de menselijke en logistieke middelen worden ingedeeld.


Le système ne doit pas être établi à la seule fin de fournir des informations utiles aux autorités américaines: les résultats quel le système permettra d'obtenir revêtiront également un réel intérêt pour les autorités des États membres.

Het systeem moet niet alleen worden ingevoerd om de Amerikaanse autoriteiten de gewenste informatie te verschaffen; de autoriteiten van de lidstaten hebben ook echt belang bij een dergelijk systeem.


L’ECVET (European Credit system for Vocational Education and Training - système européen de transfert d’unités capitalisables pour l’éducation et la formation professionnelles) est une proposition tout aussi révolutionnaire: le système permettra de transférer, reconnaître et accumuler les résultats des connaissances acquises par une personne dans des contextes formels, non formels et informels en vue d’obtenir des qualifications, i ...[+++]

Een ander revolutionair voorstel is dat van het ECVET (Europees systeem van studiepuntenoverdracht voor beroepsonderwijs en -opleiding), bedoeld voor het overdragen, erkennen en verzamelen van de onderwijsresultaten die door een individu zijn vergaard, in formele, niet-formele en informele context, met als doel het verkrijgen van kwalificaties, ongeacht de tijd die is besteed aan het leren of verwerven van deze vaardigheden.


Le deuxième point qui, selon moi, mérite que l’on s’y attarde particulièrement est le fait que nous avons réussi à obtenir le montage obligatoire d’un système de contrôle de la stabilité - connu sous le nom de système ESP - dans les véhicules dès 2011 et que nous ne l’avons pas fait contre la volonté de l’industrie automobile européenne mais avec sa participation et son soutien exprès, car cela permettra une amélioration considérable de la sécurité sur les routes européenn ...[+++]

Het tweede punt dat mijns inziens bijzondere aandacht verdient, is het feit dat wij erin geslaagd zijn de aanwezigheid van een stabiliteitscontrolesysteem – het zogenaamde ESP-systeem – in motorvoertuigen al vanaf 2011 verplicht te stellen, zonder dat we daarbij tegen de wil van de Europese automobielindustrie zijn in gegaan, maar op haar uitdrukkelijke deelname en toestemming kunnen rekenen, aangezien de veiligheid op de Europese wegen hierdoor aanzienlijk zal verbeteren.


18. souligne qu'en choisissant un système de remplacement, la Commission doit opter pour une solution à long terme et développer le système comptable informatisé le plus fiable et le plus pratique du marché, compatible avec les standards comptables internationaux; émet des réserves quant à l'idée que le choix de l'option 3 (qui associe une modernisation de Sincom 2 à une application plus large de SAP enterprise) donnerait les résultats les meilleurs à long terme, même si cela est plus rentable à court terme; cherche à obtenir la garantie que si ...[+++]

18. wijst erop dat de Commissie in het kader van de besluitvorming over een vervangend systeem op de langere termijn moet plannen en het meest betrouwbare en praktische geautomatiseerde boekhoudsysteem op de markt moet ontwikkelen, dat compatibel is met de internationale boekhoudnormen; is er niet zeker van dat de keuze van optie 3 (combinatie van modernisering van SINCOM 2 en bredere toepassing van SAP Enterprise) op de lange termijn het beste resultaat zou opleveren, zelfs indien deze optie op de korte termijn rendabeler is; wenst de garantie dat optie 3, indien hiervoor wordt gekozen, een volledige functionaliteit van het gehele sys ...[+++]


M. considérant que l'UE devrait indiquer la voie vers une mise en œuvre d'un système mondial d'échange de droits d'émission, dans la mesure où cela permettra d'obtenir les meilleurs résultats possibles en termes de valorisation des avantages pour l'environnement à l'échelle mondiale et de réduction des coûts pour l'économie mondiale, tout en faisant connaître les obligations nécessaires si l'on veut atteindre les résultats environnementaux requis de la manière la plus juste possible;

M. overwegende dat het van de EU verwacht dat zij het voortouw neemt bij het opzetten van een mondiaal stelsel voor de handel in emissierechten, omdat dit de best mogelijke resultaten zal opleveren in de zin van een maximalisering van de mondiale milieuvoordelen en een minimalisering van de kosten voor de wereldeconomie met gelijktijdige verspreiding van de verplichting om de noodzakelijke milieuresultaten op zo eerlijk mogelijke wijze te realiseren,


L'établissement d'un lien entre le système des dessins ou modèles communautaires et le système d'enregistrement international de l'Acte de Genève permettra aux créateurs d'obtenir, moyennant une demande internationale unique, la protection de leurs dessins ou modèles dans la Communauté en vertu du système des dessins ou modèles communautaires et sur les territoires de l'Acte de Genève dans et hors de la Communauté.

Door deze twee stelsels met elkaar te verbinden kunnen ontwerpers met één internationale aanvraag in de Gemeenschap bescherming voor hun modellen uit hoofde van het stelsel van het Gemeenschapsmodel verkrijgen en tevens op het grondgebied in en buiten de Gemeenschap waar de Akte van Genève geldt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système permettra d'obtenir ->

Date index: 2021-06-26
w