Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couplage à système de chauffage existant
Retrofitting
Sous-système utilisateur

Vertaling van "systèmes d'approvisionnement existants " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sous-système utilisateur | SSU,différents types de sous-systèmes utilisateurs existent(par exemple,pour le service téléphonique et le service de données).Chacun d'eux concerne une utilisation spécifique du système de signalisation [Abbr.]

gebruikersonderdelen


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


couplage à système de chauffage existant | retrofitting

toepassing van ruimteverwarmingsinstallaties in de bestaande bouw


avis concernant l'existence d'un système de qualification

aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Projet 1999/PT/16/C/PE/002 - Système multimunicipal d'approvisionnement en eau pour la région sud du Grand Porto (2e phase) - expansion de la vallée du fleuve Sousa. Ce projet constitue la seconde phase d'un projet déjà financé dans le passé. Il vise à étendre le système multimunicipal existant à cinq autres municipalités situées dans la vallée du fleuve Sousa.

* 1999/PT/16/C/PE/002 - Watervoorzieningsysteem voor een aantal gemeenten in het zuidelijk deel van Groot-Porto, tweede fase, uitbreiding in het Sousadal. Dit project is de tweede fase van een reeds eerder gefinancierd project. Het betreft de uitbreiding van het bestaande intergemeentelijk systeem met nog eens vijf gemeenten in de regio van het Sousadal.


Les décisions adoptées dans ce domaine ont été largement concentrées sur les problèmes de régularisation des systèmes d'approvisionnement existants et d'amélioration de la qualité de l'eau, ceci afin de rester en conformité avec les paramètres établis par les directives communautaires 80/778 CCE et 98/83 CE.

De in deze sector gegeven beschikkingen betreffen hoofdzakelijk problemen met de bestaande watervoorzieningsystemen en verbetering van de waterkwaliteit, met het oog op het naleven van de bepalingen die zijn vastgelegd in de richtlijnen 80/778 EEG en 98/83 EG.


Il est donc essentiel de connecter les systèmes électriques isolés pour assurer la sécurité de l'approvisionnement et pour créer, à l'échelle de l'UE, un marché de l'énergie pleinement intégré dont l'existence sera déterminante pour l'Union de l'énergie.

Het is daarom van doorslaggevend belang dat geïsoleerde elektriciteitssystemen worden gekoppeld. Op die manier kan de voorzieningszekerheid worden gewaarborgd en wordt bijgedragen tot de verwezenlijking van een daadwerkelijk geïntegreerde EU-brede energiemarkt, die een essentiële factor voor de energie-unie is.


Bien entendu, cette démarche peut être coûteuse dans le cadre de réseaux existants. Par conséquent, les ARN devront évaluer avec beaucoup de prudence les considérations de proportionnalité pour de tels cas, mais je pense qu'il n'y a aucune raison pour que les nouveaux systèmes ne respectent pas ce principe et que l'auto-approvisionnement et l'approvisionnement des tiers ne soient considérés, dans toute la mesure du possible, sur un ...[+++]

Dit kan natuurlijk kostbaar worden bij bestaande netwerken, dus NRI´s zullen hun evenredigheidsoverwegingen in dergelijke gevallen zorgvuldig moeten afwegen. Maar ik vind dat er geen excuus is om niet te streven naar deze norm bij nieuwe systemen, zodat leveringen aan zichzelf en aan derde partijen zoveel mogelijk op gelijke basis plaatsvinden wanneer vergelijkbare toegangsproducten worden nagestreefd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de définir des mesures écoénergétiques pour les bâtiments neufs comme les bâtiments existants en ce qui concerne tous les paramètres d’entrée du calcul ayant une incidence directe ou indirecte sur la performance énergétique du bâtiment, y compris pour les systèmes de substitution à haute efficacité, tels que les systèmes urbains d’approvisionnement en énergie et autres énumérés à l’article 6 de la directive 2010/31/UE.

Energie-efficiëntiemaatregelen voor zowel nieuwe als bestaande gebouwen worden gedefinieerd voor alle inputparameters voor de berekening die directe of indirecte effecten hebben op de energieprestaties van het gebouw, met inbegrip van alternatieve zeer efficiënte systemen zoals regionale energiebevoorradingssystemen en andere alternatieven zoals vermeld in artikel 6 van Richtlijn 2010/31/EU.


Les systèmes de surveillance existant en vertu d’une législation nationale ainsi que tout mécanisme volontaire de contrôle de la chaîne d’approvisionnement qui satisfait aux exigences du présent règlement peuvent servir de base au système de diligence raisonnée.

Bestaande stelsels van toezicht uit hoofde van nationale wetgeving en vrijwillige mechanismen voor doorlopende controle in de gehele toeleveringsketen, die voldoen aan de voorwaarden in deze verordening, kunnen als basis dienen voor het stelsel van zorgvuldigheidseisen.


Étant donné que l'on n'exploite pas entièrement, en règle générale, toutes les possibilités offertes par le recours à d'autres systèmes d'approvisionnement en énergie, il convient d'étudier , dans le respect du principe selon lequel il s'agit d'abord d'assurer que les besoins en énergie pour le chauffage et le refroidissement sont réduits au niveau de coût optimal minimal, d'autres systèmes d'approvisionnement en énergie pour les bâtiments neufs et les bâtiments existants , quelle ...[+++]

Aangezien de mogelijke toepassing van alternatieve systemen van energievoorziening in het algemeen niet volledig wordt onderzocht, moeten alternatieve systemen van energievoorziening worden overwogen voor nieuwe en bestaande gebouwen , ongeacht hun grootte volgens het beginsel dat er eerst voor moet worden gezorgd dat de energiebehoefte voor verwarming en koeling tot een minimaal kostenoptimaal niveau wordt teruggebracht .


Une action plus rapide et plus énergique de la part de l'UE s'impose donc, sur la base des nombreuses expériences réalisées dans plusieurs pays européens, qui démontrent qu'un approvisionnement total en électricité est possible sans recourir à l'énergie nucléaire (Danemark et autres pays) de même qu'une cessation planifiée des systèmes nucléaires existants (Allemagne, Autriche, Suède et autres pays).

Derhalve zou de EU doortastender en sneller moeten optreden op basis van de enorme ervaring van een aantal Europese landen waaruit blijkt dat volledige elektriciteitsvoorziening zonder kernenergie (Denemarken en andere) en zelfs een geplande stopzetting van de bestaande kernenergiesystemen mogelijk is (Duitsland, Oostenrijk, Zweden en andere) mogelijk zijn.


La mise en place de systèmes énergétiques régionaux peut contribuer dans une large mesure à développer un approvisionnement fiable, grâce à une exploitation et une utilisation communes des sources d'énergie existant au niveau local (telles que l'hydroélectricité), à un meilleur équilibre entre les sources d'énergie et leur utilisation et à la réalisation d'économies d'échelle.

Het creëren van regionale energiesystemen kan in hoge mate bijdragen tot de uitbreiding van betrouwbare voorziening via de gezamenlijke ontwikkeling en gebruikmaking van plaatselijk beschikbare energiebronnen (zoals waterkracht), door een beter evenwicht tussen energiebronnen en energiebruik en door middel van schaalvoordelen.


À cet effet, les États membres peuvent se servir de systèmes ou de procédures existants, ou souhaiter créer un système spécifiquement dédié à la sûreté de la chaîne d'approvisionnement.

De lidstaten kunnen hiertoe gebruik maken van bestaande systemen of procedures, tenzij ze een specifieke regeling wensen te ontwikkelen voor de beveiliging van de bevoorradingsketen.




Anderen hebben gezocht naar : retrofitting     sous-système utilisateur     systèmes d'approvisionnement existants     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

systèmes d'approvisionnement existants ->

Date index: 2024-02-11
w