Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Concierge de nuit
Home de nuit
Hôpital de nuit
Hôtel de nuit
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Participer à des séances d'entraînement
REPLACE BY NPT
Réceptionniste de nuit
Syndrome asthénique
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI
Séance de chimiothérapie pour tumeur
Séance de radiothérapie
Séance parlementaire
Veilleuse de nuit

Vertaling van "séance de nuit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
concierge de nuit | réceptionniste de nuit | veilleur de nuit/veilleuse de nuit | veilleuse de nuit

nachtreceptioniste | nachtportier | nachtreceptionist


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan


home de nuit | hôpital de nuit | hôtel de nuit

nachtziekenhuis


séance annuelle du Conseil des gouverneurs | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Jaarvergadering van de Raad van Gouverneurs | Jaarvergadering van de Raad van Gouverneurs van de EIB | Jaarvergadering van de Raad van Gouverneurs van de Europese Investeringsbank




Séance de chimiothérapie pour tumeur

chemotherapeutische zitting voor neoplasma


séance parlementaire

parlementsvergadering [ vergadering van het Parlement ]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]


préparer une séance d'entraînement pour une représentation | REPLACE BY NPT]

trainingssessies voor optredens voorbereiden


participer à des séances d'entraînement

deelnemen aan trainingssessies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà pourquoi, je le dis aussi à Jean–Paul Gauzès qui évoquait les agences de notation, nous inscrivons cette action, le point particulier de cette séance de nuit, tout ce que nous faisons patiemment semaine après semaine, dans le grand chantier de la gouvernance financière et économique européenne, et nous ne sommes pas au bout de nos efforts.

Daarom – en dit zeg ik ook tegen Jean–Paul Gauzès, die de kredietbeoordelaars ter sprake bracht – hebben wij dit optreden inbegrepen, het specifieke onderwerp van deze bijeenkomst van vanavond, alles wat wij geduldig, week na week, doen ten behoeve van het grote project van het Europees economisch en financieel bestuur, en we zijn nog niet klaar.


Je voulais simplement dire que la Conférence des présidents, qui estime judicieux de placer ce débat à la fin d’une séance de nuit, doit accomplir son devoir afin de comprendre l’importance des abeilles en Europe.

Ik wilde nog even zeggen dat de Conferentie van voorzitters, die niets beters weet te bedenken dan deze discussie aan het einde van een avondvergadering te voorzien, nog wel wat bijlessen nodig heeft over het belang van de bijen in Europa.


Il me reste également à clore ce qui est certainement ma dernière présidence de séance de nuit.

Ik ga nu over tot sluiting van deze vergadering, die ongetwijfeld de laatste avondzitting is waarin ik als voorzitter heb opgetreden.


Il me reste également à clore ce qui est certainement ma dernière présidence de séance de nuit.

Ik ga nu over tot sluiting van deze vergadering, die ongetwijfeld de laatste avondzitting is waarin ik als voorzitter heb opgetreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant aux explications de vote, elles seraient appelées en séance de nuit, après la question orale sur le statut des députés européens élus en Pologne.

De stemverklaringen worden dan gehouden in de avondzitting, na de mondelinge vraag over het statuut van de Europese parlementsleden die in Polen werden verkozen.


La société en commandite simple « OCEANE » a demandé la suspension de l'ordonnance prise par le conseil communal de la ville de Mouscron en séance du 14 novembre 2005, ayant pour objet la fermeture de 22 heures à 5 heures du matin des commerces de nuit (night shops) ouverts au public situés dans la chaussée de Lille (tronçon compris entre la frontière nationale et le carrefour formé par les chaussées de Risquons-Tout et de Lille) et décidant que lesdits établissements devront être fermés quotidiennement de 22 heures à 5 heures du mati ...[+++]

De gewone commanditaire vennootschap « OCEANE » heeft de schorsing gevorderd van de verordening die de gemeenteraad van de stad Moeskroen op zijn vergadering van 14 november 2005 heeft uitgevaardigd, welke verordening strekt tot de sluiting van 22 uur tot 5 uur 's ochtends van de nachtwinkels (night shops) die open zijn voor het publiek, gelegen in de chaussée de Lille (vak begrepen tussen de rijksgrens en het kruispunt gevormd door de chaussée de Risquons-Tout en de chaussée de Lille), en waarbij besloten wordt dat de genoemde inrichtingen dagelijks tussen 22 uur en 5 uur 's ochtends gesloten moeten zijn, met administratieve sancties in ...[+++]


- Agenda/ Ordre des travaux 2006/2007-0 Séance de nuit.- Demande de modification de l'ordre du jour P0278 12/04/2007 Gerolf Annemans ,VB - Page(s) : 193,194,207 Paul Tant ,CD&V - Page(s) : 193 Président Herman De Croo ,VLD - Page(s) : 193,194,207 François-Xavier de Donnea ,MR - Page(s) : 194

- Agenda/ Regeling van de werkzaamheden 2006/2007-0 Nachtzitting.- Vraag tot wijziging van de agenda P0278 12/04/2007 Gerolf Annemans ,VB - Blz : 193,194,207 Paul Tant ,CD&V - Blz : 193 Voorzitter Herman De Croo ,VLD - Blz : 193,194,207 François-Xavier de Donnea ,MR - Blz : 194




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance de nuit ->

Date index: 2023-04-06
w