Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Chargé hygiène sécurité environnement
Chef du service hygiène sécurité
Coordonnateur de sécurité chantier
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Ne jamais verser d'eau dans ce produit
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
Paranoïa
Psychose SAI
Responsable hygiène sécurité environnement
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
S43
Superviseur sécurité chantier
Technicien en sécurité informatique
Technicienne en sécurité des TIC

Vertaling van "sécurité n'a jamais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

nooit water op deze stof gieten | S30


ne jamais verser d'eau dans ce produit

nooit water op deze stof gieten


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te geven door de fabrikant. Indien water het risico vegroot, toevoegen: Nooit water gebruiken. ) | S43


technicien en sécurité des technologies de l'information et de la sécurité | technicien en sécurité informatique | technicien en sécurité informatique/technicienne en sécurité informatique | technicienne en sécurité des TIC

ict-beveiligingsexpert | it-beveiligingsexpert | ict security-technoloog | specialist it-beveiliging


coordonnateur de sécurité chantier | coordonnateur de sécurité chantier/coordonnatrice de sécurité chantier | superviseur sécurité chantier | superviseur sécurité chantier/superviseuse sécurité chantier

veiligheidsdeskundige bouw | veiligheidskundige bouw | veiligheidscoördinator | veiligheidsinspecteur bouw




chef du service hygiène sécurité | responsable hygiène sécurité environnement | chargé hygiène sécurité environnement | chargé hygiène sécurité environnement/chargée hygiène sécurité environnement

medewerker noodplanning | preventiemedewerker | preventieadviseur | supervisor brandveiligheid en nucleaire noodplanning


n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

astma veroorzaakt nooit symptomen overdag


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'une manière plus générale, il est clair que les autorités judiciaires et les services de renseignement et de sécurité ne pourront jamais réussir à réaliser pleinement leur finalités propres, entre autres en matière de suivi et de lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, si continuent à subsister des obstacles inutiles en matière d'information et des dysfonctionnements en matière de communication.

Meer algemeen is het duidelijk dat de gerechtelijke overheden en de inlichtingen- en veiligheidsdiensten er nooit volledig zullen kunnen in slagen hun eigen doeleinden te realiseren, onder meer wat betreft het onderzoek en de strijd tegen de georganiseerde misdaad en het terrorisme, indien zinloze informatiebelemmeringen en disfuncties op het vlak van de communicatie blijven bestaan.


3. En 2009, 2010 et 2011, le Service Général du Renseignement et de la Sécurité n’a jamais fait appel à la collaboration de fournisseurs de média sociaux dans le cadre d’une enquête judiciaire.

3. De Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid heeft tijdens de jaren 2009, 2010 en 2011 geen enkele keer de medewerking gevorderd van de sociale media aanbieders ten behoeve van een gerechtelijk onderzoek.


Dans le reste de l’état de Bahia, la sécurité n’a jamais été réellement considérée comme hors de contrôle. Par conséquent, la situation est donc à fortiori à nouveau normalisée.

In de rest van de staat Bahia is de veiligheidssituatie nooit echt uit de hand gelopen, dus a fortiori is daar de veiligheidssituatie ook terug genormaliseerd.


8 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 7 sur la ligne ferroviaire n° 204 Gand-Rodenhuize - Rostijne, situé dans la zone portuaire de Gand à Gand, à la hauteur de la borne kilométrique 4.117 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; Vu la loi relative à ...[+++]

8 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 7 op de spoorlijn nr. 204 Gent-Rodenhuize - Rostijne, gelegen in de haven van Gent te Gent, ter hoogte van de kilometerpaal 4.117 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 17 sur la ligne ferroviaire n° 55, tronçon Wondelgem - Zelzate, situé à Evergem à la hauteur de la borne kilométrique 16.750 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; Vu la loi relative à la police de la circulation ...[+++]

8 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 17 op de spoorlijn nr. 55, baanvak Wondelgem - Zelzate, gelegen te Evergem ter hoogte van de kilometerpaal 16.750 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet avn 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet betref ...[+++]


Cependant, les attaques ont toujours été contrées rapidement et efficacement et n'ont jamais eu de grave impact pour le fonctionnement des allocations familiales. 2. C'est la Banque Carrefour de la sécurité sociale qui prend depuis très longtemps déjà les mesures utiles, en vue de se protéger soi-même ainsi que le réseau de la sécurité sociale qu'elle gère, dont FAMIFED fait partie.

2. Het is de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid die sinds jaar en dag de nodige maatregelen neemt ter beveiliging van zichzelf en het door haar beheerde netwerk van de sociale zekerheid, waar FAMIFED deel van uitmaakt.


La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 4 février 2015 en cause de Marianne Paelinck contre l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, la Cour du travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 22sexies de la loi du 17 juillet 1963 ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, de artikelen 10 en 11 van d ...[+++]


Toutes les restrictions et mesures de sécurité sont restées actives, la sécurité de l'établissement n'a donc jamais été compromise.

Aangezien alle beperkingen en veiligheidsmaatregelen actief zijn gebleven, is de veiligheid van de inrichting nooit in het gedrang gekomen.


L'octroi, le refus ou la limitation d'une habilitation de sécurité ne sont jamais décidés par les enquêteurs ou par une personne seule.

Het toestaan, weigeren of beperken van een veiligheidsmachtiging wordt nooit beslist door de onderzoekers of door een enkele persoon.


Toutefois, malgré toutes les mesures, la sécurité ne sera jamais absolue.

Toch zal er, ondanks alle maatregelen, nooit absolute veiligheid zijn.


w