Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité qu'elle prend » (Français → Néerlandais) :

Elle prend effet à compter du 23 septembre 2015 et prend fin le 31 décembre 2016.

Zij heeft uitwerking met ingang van 23 september 2015 en treedt buiten werking op 31 december 2016.


Cependant, les attaques ont toujours été contrées rapidement et efficacement et n'ont jamais eu de grave impact pour le fonctionnement des allocations familiales. 2. C'est la Banque Carrefour de la sécurité sociale qui prend depuis très longtemps déjà les mesures utiles, en vue de se protéger soi-même ainsi que le réseau de la sécurité sociale qu'elle gère, dont FAMIFED fait partie.

2. Het is de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid die sinds jaar en dag de nodige maatregelen neemt ter beveiliging van zichzelf en het door haar beheerde netwerk van de sociale zekerheid, waar FAMIFED deel van uitmaakt.


Plafonnement de la prise en charge par le fonds de sécurité d'existence des cotisations spéciales de l'employeur sur le RCC : 1° pour le RCC ayant pris cours avant le 1er juillet 2007, le fonds de sécurité d'existence prend en charge les cotisations patronales spéciales sur le RCC à concurrence de maximum le montant de la cotisation patronale spéciale forfaitaire qui est due sur le RCC avant le 1er juillet 2007; 2° pour le RCC prenant cours après le 30 juin 2007, l'intervention du fonds de sécurité d'existence dans les cotisations pa ...[+++]

Plafonnering van de ten laste neming door het fonds voor bestaanszekerheid van de bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT : 1° het fonds voor bestaanszekerheid neemt voor het SWT die ingegaan is vóór 1 juli 2007 de bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT ten laste tot maximum het bedrag van de forfaitaire bijzondere werkgeversbijdrage die vóór 1 juli 2007 op dit SWT verschuldigd is; 2° voor het SWT die ingegaan is na 30 juni 2007 wordt de tussenkomst van het fonds voor bestaanszekerheid in de bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT beperkt tot in het totaal maximum 75 EUR per maand; 3° deze ten laste neming door het fonds voor be ...[+++]


Si la Commission considère qu'elle ne dispose pas de toutes les données nécessaires, elle prend contact avec l'Etat membre concerné dans un délai de deux mois à compter de la réception de la demande et précise quelles sont les données complémentaires dont elle a besoin.

Wanneer de Commissie meent niet over alle nodige gegevens te beschikken, neemt zij binnen twee maanden na ontvangst van het verzoek contact op met de betrokken lidstaat en deelt zij hem mede welke aanvullende gegevens vereist zijn.


Programme européen en matière de sécurité: la Commission prend des mesures pour combattre le terrorisme et le trafic d’armes à feu et d’explosifs

Europese veiligheidsagenda: Commissie neemt maatregelen ter bestrijding van terrorisme en illegale handel in vuurwapens en explosieven


Je soutiendrai par conséquent les initiatives qu'elle prend dans le domaine de la sécurité et de la police.

Ik zal dan ook de initiatieven die zij neemt, ondersteunen in het veiligheids- en politiedomein.


Enfin, le Conseil a pris acte d'une déclaration de la Pologne exposant les mesures qu'elle prend pour assurer un niveau élevé de sécurité et de transparence.

Tot slot heeft de Raad kennis genomen van een verklaring waarin Polen uiteenzet welke maatregelen het land neemt om een hoog niveau van veiligheid en transparantie te waarborgen.


À cet égard, elle prend note de la levée du siège de Misrata par le Conseil national de transition (CNT), de l'extension de l'opération visant à faire appliquer la résolution 1973 du Conseil de sécurité des Nations unies (CSNU) et des défections qui se poursuivent au sein du régime de Kadhafi.

In dit verband wijst de EU erop dat de nationale overgangsraad een einde heeft gemaakt aan het beleg van Misrata, dat de operatie ter afdwinging van de VNVR- resolutie (UNSCR) 1973 is verlengd en dat er voort­durend mensen van het Kadhafi-bewind overlopen.


Le règlement viole le principe de non-discrimination dans la mesure où l’interdiction prend effet à compter du 23 juin 2008 pour les senneurs espagnols alors qu’elle prend effet à compter du 16 juin 2008 pour les senneurs maltais, grecs, français, italiens et chypriotes

De verordening schendt het non-discriminatiebeginsel voor zover het verbod voor Spaanse ringzegenvaartuigen in werking is getreden op 23 juni 2008, terwijl het voor Maltese, Griekse, Franse, Italiaanse en Cypriotische ringzegenvaartuigen in werking is getreden op 16 juni 2008


Elle prend également note avec intérêt des intentions manifestées et des actions entreprises par le gouvernement du Venezuela pour augmenter la capacité des prisons, en améliorer la sécurité et les adapter aux exigences en matière de droits de l'homme.

Tevens neemt zij met belangstelling nota van de voornemens en acties van de Regering van Venezuela om de capaciteit van en de veiligheid in de gevangenissen te verhogen en deze aan te passen aan de eerbiediging van de mensenrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité qu'elle prend ->

Date index: 2023-12-29
w