Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Chambre haute
Deuxième chambre
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.
Sénat

Vertaling van "sénat n'a donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet qui vous est soumis présente donc d'évidentes analogies avec les dispositions du chapitre VI de la loi du 9 juillet 1969 dont il ne s'écarte que lorsque des particularités propres à la situation du personnel enseignant justifient des règles différentes de celles applicables aux fonctionnaires » (Doc. parl., Sénat, 1969-1970, n° 231/1, pp. 1-2).

De bepalingen van het ontwerp dat U wordt voorgelegd, stemmen opvallend overeen met die van hoofdstuk VI van de wet van 9 juli 1969 waarvan slechts wordt afgeweken wanneer bijzondere omstandigheden eigen aan de toestand van het onderwijzend personeel, andere regels dan die toepasselijk op de ambtenaren, rechtvaardigen » (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 231/1, pp 1-2).


Cette absence de couverture peut résulter de plusieurs situations, dont les plus importantes résultent certainement du fait que le responsable - et donc l'assureur - n'est pas connu, ou que l'assureur est en faillite » (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 269, p. 48).

Dit gemis aan dekking kan uit allerlei toestanden voortspruiten, waarvan de belangrijkste gewis hieruit voortvloeien, dat de aansprakelijke persoon - en dus de verzekeraar - onbekend is, of dat de verzekeraar in staat van faillissement verkeert » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 269, p. 48).


Il a donc cherché à concilier deux tendances extrêmes sur la question du bénéficiaire de l'allocation familiale versée en faveur des enfants placés (Doc. parl., Sénat, S.E. 1961, n° 80, p. 11).

Hij heeft bijgevolg ernaar gestreefd twee tegengestelde standpunten met betrekking tot de begunstigde van de kinderbijslag ten behoeve van geplaatste kinderen te verzoenen (Parl. St., Senaat, B.Z. 1961, nr. 80, p. 11).


Telle qu'elle était conçue en 2003, la sortie du nucléaire à des fins de production industrielle d'électricité s'effectuerait de manière progressive, les réacteurs étant progressivement désactivés entre le 15 février 2015 et le 1 septembre 2025, en fonction de leur date respective de mise en service, le 1 septembre 2025 constituant dès lors la date de sortie définitive du nucléaire : « La centrale nucléaire la plus ancienne (Doel 1) sera donc désactivée à partir de 2015 et ainsi de suite pour les autres centrales, de telle sorte qu'en 2025, plus aucune centrale nucléaire ne sera en activité en Belgique » (Doc. parl., ...[+++]

Zoals hij in 2003 was opgevat, zou de uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie geleidelijk plaatsvinden, aangezien de reactoren geleidelijk zouden worden gedesactiveerd tussen 15 februari 2015 en 1 september 2025, naar gelang van de respectieve datum van ingebruikname ervan, waarbij 1 september 2025 bijgevolg de datum voor de definitieve uitstap uit kernenergie was : « De oudste kerncentrale (te weten Doel 1) zal dus worden gedesactiveerd vanaf 2015 en vervolgens de andere centrales, zodat in 2025 geen enkele kerncentrale nog actief zal zijn in België » (Parl. St., Senaat, 2002-2003, nr. 2-1376/3, p. 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 77 - Initiative au Sénat - Gouvernement - Adoptés en premier examen au Sénat et transmis à la Chambre (les dossiers relevés de caducité et votés au Sénat ne sont donc PAS concernés en l'occurrence)

Art. 77 - Initiatief in de Senaat - regering - Aangenomen in 1e behandeling in de Senaat en overgezonden aan de Kamer (dossiers ontheven uit caduciteit en gestemd in de Senaat staan hier dus NIET bij)


Art. 77 - Initiative au Sénat - Gouvernement - Adoptés en premier examen au Sénat et transmis à la Chambre (les dossiers relevés de caducité et votés au Sénat ne sont donc PAS concernés en l'occurrence)

Art. 77 - Initiatief in de Senaat - regering - Aangenomen in 1e behandeling in de Senaat en overgezonden aan de Kamer (dossiers ontheven uit caduciteit en gestemd in de Senaat staan hier dus NIET bij)


« Le Sénat ne peut donc requérir la présence des ministres lors de l'examen d'une proposition de loi relative à des matières pour lesquelles le Sénat, en sa qualité de « chambre de réflexion », a fait usage de son droit d'initiative».

« De Senaat kan derhalve de aanwezigheid van de ministers niet vorderen voor de behandeling van een voorstel van wet dat betrekking heeft op aangelegenheden waarvoor de Senaat in zijn functie van « reflectiekamer » gebruik heeft gemaakt van zijn recht van initiatief».


La dissolution ou le renouvellement du Sénat ne donne donc pas lieu à des élections pour les parlements de Communauté ou de Région.

De ontbinding of de hernieuwing van de Senaat is dus geen aanleiding voor nieuwe verkiezingen voor de Gemeenschaps- of Gewestparlementen.


Cette disposition est applicable aux revenus professionnels de toute nature visés à l'article 23 du Code des impôts sur les revenus 1992 et donc pas seulement aux rémunérations des travailleurs salariés » (Doc. parl., Sénat, 2008-2009, n° 4-1143/1, pp. 24-25).

Deze bepaling is van toepassing op de beroepsinkomsten van alle aard die worden beoogd in artikel 23 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en dus niet alleen op de beloningen van de bezoldigde werknemers » (Parl. St., Senaat, 2008-2009, nr. 4-1143/1, pp. 24-25).


En qui concerne le personnel statutaire du Sénat, qui représente donc 41,02% du budget, je voudrais souligner qu'en janvier 2013 l'administration du Sénat comptera 349 membres du personnel contre 365 l'année passée.

Het statutaire personeel van de Senaat vertegenwoordigt 41,02% van de begroting. Per 1 januari 2013 telt de administratie van de Senaat 349 personeelsleden tegenover 365 vorig jaar.




Anderen hebben gezocht naar : chambre haute     le présent     celui-ci     deuxième chambre     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     sénat n'a donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat n'a donc ->

Date index: 2024-04-27
w