Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «série d'amendements techniques » (Français → Néerlandais) :

d'un type de véhicule en ce qui concerne un système/un composant/une entité technique répondant aux exigences fixées dans le règlement no . de la CEE-ONU tel qu'amendé par le complément à la série .

van een voertuigtype wat een systeem/onderdeel/technische eenheid betreft conform de voorschriften van VN/ECE-reglement nr als gewijzigd bij supplement bij wijzigingenreeks .


Les observations des Communautés ont été dûment prises en compte par voie d'une série d'amendements techniques.

Met de opmerkingen van de gemeenschappen werd terdege rekening gehouden via een aantal technische amendementen.


Il convient également de souligner le rôle important joué par la Federal Computer Crime Unit, dont l'audition au cours de ces travaux a conduit le gouvernement à présenter une série d'amendements techniques qui ont généralement été retenus à l'unanimité de la commission.

Ook de belangrijke rol die de Federal Computer Crime Unit speelde moet worden onderstreept, want door hen te horen tijdens deze werkzaamheden werd de regering ertoe gebracht om een reeks technische amendementen in te dienen die met algemene instemming van de commissie werden weerhouden.


L'article 150 est un amendement technique qui prévoit l'entrée en vigueur d'une série d'articles de la loi du 22 mars 2001 modifiant certaines dispositions relatives aux statuts du personnel militaire.

Artikel 150 is een technisch amendement dat voorziet in de inwerkingtreding van een aantal artikels van de wet van 22 maart 2001 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de statuten van het militair personeel.


Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 26 Appareils de production instantanée d'eau chaude pour usages sanitaires utilisant les combustibles gazeux (3 édition) NBN EN 480-13 Adjuvants pour béton, mortier et coulis - Méthodes d'essai - Partie 13 : Mortier à maçonner de référence pour les essais menés sur les adjuvants de mortier (4 édition) NBN EN 943-1 Vêtements de protection contr ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 26 Met gas gestookte warmwaterdoorstroomtoestellen, voor de productie van warm water voor huishoudelijk gebruik (3e uitgave) NBN EN 480-13 Hulpstoffen voor beton, mortel en injectiemortel - Beproevingsmethoden - Deel 13 : Referentiemortel voor metselwerk voor het beproeven van hulpstoffen voor mortel (4e uitgave) NBN EN 943-1 Beschermende kleding tegen gevaarlijke vaste, vloeibare en gasvormige chemicaliën ...[+++]


Une série de sous-amendements, déposés le 10 mars 1999, apportent quelques modifications techniques à l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 1-45/3, amendements nº 2 à 12; voir ci-après, la discussion des articles).

Op 10 maart 1999 zijn een reeks subamendementen ingediend, die enkele technische wijzigingen aanbrengen in amendement nr. 1 (Stuk Senaat, nr. 1-45/3, amendementen nrs. 2 tot 12; zie de artikelsgewijze bespreking hierna).


Une série de sous-amendements, déposés le 10 mars 1999, apportent quelques modifications techniques à l'amendement nº 1 (doc. Sénat, nº 1-45/3, amendements nº 2 à 12; voir ci-après, la discussion des articles).

Op 10 maart 1999 zijn een reeks subamendementen ingediend, die enkele technische wijzigingen aanbrengen in amendement nr. 1 (Stuk Senaat, nr. 1-45/3, amendementen nrs. 2 tot 12; zie de artikelsgewijze bespreking hierna).


15.2.15. Même après l’entrée en vigueur de la série 05 d’amendements au présent règlement, les homologations d’éléments ou d’unités techniques distinctes en vertu de la série précédente d’amendements au présent règlement restent valables et les parties contractantes appliquant le règlement continuent à les accepter et ne peuvent refuser d’accorder des extensions d’homologation en application de la série 04 d’amendements au présent ...[+++]

15.2.15. Ook na de datum van inwerkingtreding van wijzigingenreeks 05 blijven goedkeuringen van onderdelen en technische eenheden krachtens de vorige wijzigingenreeks van het reglement geldig, blijven de overeenkomstsluitende partijen die dit reglement toepassen, deze accepteren en weigeren zij geen uitbreidingen van een goedkeuring die krachtens wijzigingenreeks 04 van dit reglement is verleend.


15.2.20. Même après la date d’entrée en vigueur de la série 06 d’amendements, les homologations d’éléments et d’unités techniques distinctes au titre de la série précédente d’amendements au présent règlement resteront valables et les parties contractantes appliquant ledit règlement continueront à les accepter.

15.2.20. Ook na de datum van inwerkingtreding van wijzigingenreeks 06 blijven goedkeuringen van onderdelen en technische eenheden krachtens de vorige wijzigingenreeks van het reglement geldig, blijven de overeenkomstsluitende partijen die dit reglement toepassen, deze accepteren en mogen zij uitbreidingen blijven toestaan van goedkeuringen die krachtens wijzigingenreeks 05 van dit reglement zijn verleend.


Le nombre séquentiel 03 reflète également les exigences techniques de la série 00 d’amendements du règlement 59 de la CEE/ONU.

Volgnummer 03 geeft ook de technische voorschriften van wijzigingenreeks 00 van VN/ECE-Reglement nr. 59 aan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

série d'amendements techniques ->

Date index: 2022-09-13
w