Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "série d'amendements visant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Résolution FAL.2(19) adoptée le 3 mai 1990 - Adoption d'amendements à la Convention de 1965 visant à faciliter le trafic maritime international, telle que modifiée

Resolutie FAL.2(19) aangenomen op 3 mei 1990 - Aanneming van wijzigingen van het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee, 1965, zoals gewijzigd


Résolution FAL.3(21) adoptée le 1er mai 1992 - Adoption d'amendements à la Convention visant à faciliter le trafic maritime international, 1965, telle que modifiée

Resolutie FAL.3(21) aangenomen op 1 mei 1992 - Aanneming van wijzigingen van het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationaal verkeer ter zee, 1965, zoals gewijzigd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Nelis-Van Liedekerke et M. Coene déposent un amendement visant à supprimer cet article (nº 42), ainsi que toute une série d'amendements subsidiaires (n 43 à 46) visant à modifier ce même article.

Mevrouw Nelis-Van Liedekerke en de heer Coene dienen een amendement in tot schrapping van dit artikel (nr. 42) naast een reeks subsidiaire amendementen (nrs. 43 tot en met 46) tot wijziging van hetzelfde artikel.


Mme Nelis-Van Liedekerke et M. Coene déposent un amendement visant à supprimer cet article (nº 42), ainsi que toute une série d'amendements subsidiaires (n 43 à 46) visant à modifier ce même article.

Mevrouw Nelis-Van Liedekerke en de heer Coene dienen een amendement in tot schrapping van dit artikel (nr. 42) naast een reeks subsidiaire amendementen (nrs. 43 tot en met 46) tot wijziging van hetzelfde artikel.


L'amendement nº 1 du gouvernement ne règle pas clairement la question du dépôt de requêtes, de plaintes et de communications.Il fait dès lors l'objet d'une série de sous-amendements visant à ce que le Service de la concurrence soit désigné comme étant l'instance auprès de laquelle les déclarations en question doivent être faites, conformément au point de vue qui a été développé dans la législation de 1991 qui est toujours en vigueur.

Het amendement nr. 1 van de regering trekt geen klare lijn omtrent het indienen van aanvragen, klachten, mededelingen, .Een aantal sub-amendementen op dit regeringsamendement pleiten ervoor deze aanmeldingen te laten gebeuren bij de Dienst voor de Mededinging, conform de gedachtengang in de reeds bestaande wetgeving van 1991.


M. Kelchtermans et Mme Thijs déposent toute une série d'amendements visant à insérer les articles 131ter à 131octies (nouveau), dans le but de mettre les membres du personnel des divers corps de police sur un pied d'égalité (doc. Sénat, nº 2-1102/2, amendements nº 18 à 23).

De heer Kelchtermans en mevrouw Thijs dienen een reeks amendementen in houdende invoeging van de artikelen 131ter tot 131octies (nieuw) met het oog op de verdere verwezenlijking van de gelijkstelling tussen de personeelsleden van de verschillende politiekorpsen (stuk Senaat, nr. 2-1102/2, amendementen nrs. 18 tot 23).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteure présente une série d'amendements visant à préciser le champ d'application du règlement.

De rapporteur dient een reeks amendementen in om het toepassingsgebied van de verordening te verduidelijken.


Votre rapporteur a déposé une série d'amendements qui, en substance, peuvent être subdivisés en deux catégories: les amendements à caractère technique (par exemple, mise en adéquation avec les dispositions du traité de Lisbonne, références à la proposition de refonte de la directive relative aux conditions requises, références internes) et les amendements visant à clarifier le texte (par exemple, remplacement du terme "technologie" ...[+++]

Zij heeft een aantal amendementen ingediend die in twee categorieën kunnen worden onderverdeeld: technische wijzigingen (bijvoorbeeld: aanpassingen aan de bepalingen van het Verdrag van Lissabon, verwijzingen naar de herschikking van het voorstel inzake de "Erkenningsrichtlijn", interne verwijzingen) en wijzigingen die de tekst moeten verduidelijken (bijvoorbeeld: vervanging van de term "technologie" door "technieken" in artikel 4, aanvullingen in het gedeelte over statistieken en verduidelijking van het recht op toegang tot gegevens).


Afin de rendre le texte plus cohérent et plus rigoureux, votre rapporteure propose une série d'amendements visant à améliorer la structure globale de la proposition en rendant celle-ci plus claire et plus efficace.

Om de samenhang en de consistentie van de tekst te verbeteren stelt de rapporteur een serie amendementen voor ter verbetering van de algehele structuur om het voorstel duidelijker en efficiënter te maken.


Votre rapporteur propose aussi une autre série d'amendements visant à tenir compte du fait que dans les autobus et les autocars le personnel consiste le plus souvent en une seule personne , le chauffeur, qui, à lui seul, n'est pas en mesure de fournir une assistance pendant le voyage, c'est-à-dire pendant qu'il conduit.

Een verdere reeks amendementen die de rapporteur voorstelt, houdt rekening met het feit dat de buschauffeur er meestal alleen voorstaat, zodat hij niet altijd gedurende de reis bijstand kan verlenen omdat hij moet rijden.


Enfin, en ce qui concerne une série d’amendements visant à atteindre une clarification, une plus grande transparence, etc., sur des questions telles que l’application de la Convention d’Aarhus, les projets transfrontaliers, la référence particulière relative à l’impact des changements climatiques sur la biodiversité, le rôle de la Commission dans le soutien de l’intégration, etc., mon opinion est que la Commission pourrait, en principe, accepter ces amendements, sous réserve de certaines modifications d’ordre rédactionnel.

Tot slot de reeks amendementen die gericht is op meer duidelijkheid, grotere transparantie, enzovoorts, ten aanzien van kwesties als de uitvoering van het Verdrag van Aarhus, grensoverschrijdende projecten, een specifieke verwijzing naar het effect van klimaatverandering op biodiversiteit, de rol van de Commissie bij het bevorderen van integratie, enzovoorts. Ik ben van mening dat deze amendementen met een paar aanpassingen in principe aanvaardbaar zijn voor de Commissie.


Le groupe PS a donc déposé une série d'amendements visant à rétablir cette clé de répartition et il se réjouit de relever qu'à la suite du travail de la commission et du gouvernement, le texte soumis aujourd'hui au vote affecte 100% du produit des amendes administratives qui seront versées à l'ONSS, et 100% du produit des amendes pénales qui seront versées au Trésor.

De PS-fractie heeft dus een reeks amendementen ingediend om die verdeelsleutel opnieuw in te voeren. Ze stelt met genoegen vast dat het werk in de commissie en de regering ertoe heeft geleid dat de tekst die vandaag voorligt, van toepassing is op 100% van de opbrengst van de administratieve boetes die aan de RSZ zullen worden doorgestort, en op 100% van de opbrengsten van de boetes die aan de Schatkist zullen worden doorgestort.




Anderen hebben gezocht naar : série d'amendements visant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

série d'amendements visant ->

Date index: 2022-11-10
w