La Convention qui a adopté la Charte des droits fondamentaux, le rôle du Parlement lorsque chaque année, il identifie les problèmes liés aux droits fondamentaux - da
ns un débat parfois très idéologique mais toujours d’actualité -, l’amendement de l’article 7 du traité de Nice, la création de l’Agence des droits fondamentaux et, comme vient juste de le dire M. Roche, en tant que président en exercice du Conseil, la perspective de donner à la Charte des droits fondamentaux un rôle central dans le projet de Constitution constitue
nt, à mon avis, une série d’élément ...[+++]s qui montreront aux citoyens que cet organe, qu’ils élisent directement, a toujours placé la question des droits fondamentaux au centre du débat et de l’action politiques.De Conventie heeft het Handvest van de grondrechten goedgekeurd en het Europees Parlement speelt een belangrijke rol bij het identificeren van problemen op het gebied van deze grondrechten. Het voert elke jaar immers een debat over dit onderwerp. Dat mag af en toe een sterk ideologisch getint debat zijn, maar het is daarom niet minder actueel. We zien verder dat artikel 7 van het Verdrag van Nice is gewijzigd en er een agentschap voor de grondrechten is opgericht. Tot slot heeft de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Roche, erop gewezen dat het Handvest van de grondrechten een heel belangrijke plaats kan krijgen in de
opbouw van Europa. Dat zijn gegevens die ...[+++] de burgers er volgens mij van zouden moeten overtuigen dat het door hen rechtstreeks gekozen orgaan de grondrechten steeds op de eerste plaats stelt, zowel in het debat als bij het politieke optreden.