Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tant légale qu'illégale » (Français → Néerlandais) :

Le législateur a pu tenir compte de ce que les organisations criminelles, en vue de leur but lucratif, exercent généralement des activités tant légales qu'illégales, alors que les organisations terroristes commettent des infractions terroristes au sens de l'article 137 du Code pénal.

De wetgever vermocht rekening ermee te houden dat criminele organisaties met het oog op hun lucratieve doelstelling doorgaans zowel legale als illegale activiteiten ontplooien, terwijl de terroristische organisaties terroristische misdrijven plegen als bedoeld in de artikel 137 van het Strafwetboek.


Elle souligne la nécessité de disposer d'informations correctes sur l'immigration tant légale qu'illégale.

Ze benadrukt de noodzaak aan correcte informatie over legale en illegale immigratie.


Avec la participation active des autres ministres belges concernés, cette conférence a permis d'aborder les différents aspects de l'immigration légale et illégale, tant des hommes que des femmes.

Dankzij de actieve deelname van de andere betrokken Belgische ministers, heeft men tijdens deze conferentie verschillende aspecten van de legale en illegale immigratie, zowel van mannen als vrouwen, kunnen aankaarten.


D'une part, les renseignements et données économiques et financiers sont indispensables pour se faire une idée du réseau d'activités légales, semi-illégales et illégales.

Enerzijds zijn economische en financiële inlichtingen en gegevens onontbeerlijk om inzicht te verwerven in het netwerk van legale en semi- tot illegale activiteiten en anderzijds wordt aan de onderzoeker en alle bij de strijd tegen de misdaad betrokken partijen een steeds verdergaande specialisatie en kennis vereist.


La prévention a pour objectif de dissuader, de faire reculer la consommation de drogues, tant légales qu'illégales, et de réduire le nombre de nouveaux toxicomanes.

- De preventie heeft tot doel : het ontraden en terugdringen van het druggebruik, zowel legale- als illegale drugs, en het afremmen van het aantal nieuwe druggebruikers.


L'assistance aux consommateurs problématiques de drogues légales et illégales doit prendre la forme de " soins sur mesure" .

- De hulpverlening aan probleemgebruikers van legale- en illegale drugs moet « zorg op maat » zijn.


Cette différence s'explique par la variété des situations propres à chaque État membre en ce qui concerne la géographie des frontières extérieures, le nombre de points de passage frontaliers autorisés et opérationnels, le niveau de la pression migratoire, tant légale qu'illégale, les risques et menaces qui se présentent et, enfin, la charge de travail des services nationaux relative à l'examen des demandes de visas et à la délivrance des visas.

Dit verschil in lasten is het gevolg van de verschillende situaties in de lidstaten ten aanzien van de geografie van hun buitengrenzen, het aantal aangewezen en functionerende grensdoorlaatposten, de migratiedruk, zowel van de legale als van de illegale migratie, de risico's en bedreigingen en tenslotte de werkdruk van de nationale diensten voor de behandeling van visumaanvragen en de afgifte van visa.


Il vise également les explosifs fabriqués de façon tant légale qu'illégale.

Ook komen zowel legaal als illegaal geproduceerde explosieven aan bod.


La reconduite à la frontière est une mesure d'éloignement pour des étrangers en situation illégale, pour lesquels il a été prouvé qu'ils ont séjourné de façon légale ou illégale dans les pays voisins et qui, vu les accords bilatéraux existants entre la Belgique, les Pays-Bas, le Luxembourg, la France et l'Allemagne, peuvent être reconduits à la frontière moyennant un accord préalable et une autorisation de séjour valable pour se rendre dans un de ces pays voisins.

Grensleiding is een verwijderingsmaatregel voor illegale vreemdelingen van wie het bewijs is geleverd dat zij legaal of illegaal in de buurlanden hebben verbleven en die mits de bilaterale akkoorden die er bestaan tussen België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland, naar de grens kunnen worden geleid mits voorafgaandelijk akkoord of tenzij betrokkene over een geldige verblijfsvergunning beschikt om zich naar één van die buurlanden te begeven.


Avec la participation active des autres ministres belges concernés, cette conférence a permis d'aborder les différents aspects de l'immigration légale et illégale, tant des hommes que des femmes.

Dankzij de actieve deelname van de andere betrokken Belgische ministers, heeft men tijdens deze conferentie verschillende aspecten van de legale en illegale immigratie, zowel van mannen als vrouwen, kunnen aankaarten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant légale qu'illégale ->

Date index: 2024-11-02
w