Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant orales qu'écrites " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
illustration d'une affaire en justice sous forme orale ou écrite

het pleidooi, de schriftelijke of mondelinge verdediging en de toelichting van de juridische of feitelijke middelen


assurer le bon déroulement de la procédure écrite ou orale

het goede verloop van de schriftelijke en mondelinge behandeling verzekeren


avant-projet de réponse à la question écrite/orale

voorontwerp van antwoord op schriftelijke/mondelinge vraag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La connaissance « approfondie » correspond à une connaissance active et passive, tant orale qu'écrite, de la langue.

De « grondige kennis » bestaat in een actieve en passieve mondelinge en schriftelijke kennis van de taal.


Pour accéder à la magistrature, ils sont dès lors tenus de passer l'examen tant oral qu'écrit.

Aldus dienen zij voor de toegang tot de magistratuur zowel het mondeling als het schriftelijk examen af te leggen.


L'intervenant souligne que les référendaires près de Cour de cassation ont déjà passé une épreuve exigeante, tant orale qu'écrite.

Spreker onderstreept dat de referendarissen bij het Hof van Cassatie reeds een streng mondeling en schriftelijk hebben ondergaan.


La connaissance « approfondie » correspond à une connaissance active et passive, tant orale qu'écrite, de la langue.

De « grondige kennis » bestaat in een actieve en passieve mondelinge en schriftelijke kennis van de taal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant qu'il ressort des procès-verbaux que Mme Magali VERDONCK est bonne négociatrice, dotée de compétences de communication requises (tant orales qu'écrites), et qu'elle sait convaincre et se montrer capable de représenter l'autorité.

Overwegende dat uit de processen-verbaal voortvloeit dat Mevr. Magali VERDONCK een goede onderhandelaar is, met sterke (schriftelijke en mondelinge) communicatievaardigheden, ze kan overtuigen en autoriteit kan uitstralen.


avoir le sens de l'écoute, du dialogue et de la communication (tant orale qu'écrite) ;

kunnen luisteren, zin hebben voor dialoog en kunnen communiceren (zowel mondeling als schriftelijk);


- avoir le sens de l'écoute, du dialogue et de la communication (tant orale qu'écrite);

- kunnen luisteren, zin hebben voor dialoog en kunnen communiceren (zowel mondeling als schriftelijk);


o avoir le sens de l'écoute, du dialogue et de la communication (tant orale qu'écrite);

o kunnen luisteren, zin hebben voor dialoog en kunnen communiceren (zowel mondeling als schriftelijk);


- Outre l'apprentissage du français tant oral qu'écrit, les cours doivent viser également à favoriser l'accessibilité des apprenants aux nouvelles technologies de communication.

- Naast het bijbrengen van zowel mondelinge als schriftelijke taalbeheersing van het Frans hebben de cursussen tevens tot doel de toegang van de cursisten tot de nieuwe communicatietechnologieën te bevorderen.


Le procureur du Roi m'a confirmé qu'aucune instruction, tant orale qu'écrite, n'a été donnée à aucun moment à des tiers en ce qui concerne les contacts avec la presse et qu'il s'agit d'une stricte application des principes que je viens d'énoncer.

De procureur des Konings bevestigde mij dat aan derden op geen enkel ogenblik mondelinge of schriftelijke instructies gegeven werden aangaande contacten met de pers en dat het ging om een loutere toepassing van de principes die ik heb uiteengezet.




Anderen hebben gezocht naar : tant orales qu'écrites     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant orales qu'écrites ->

Date index: 2023-04-04
w