Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant qu'autorité gouvernementale intérimaire légitime " (Frans → Nederlands) :

L'UE exprime tout son soutien aux autorités libyennes représentées par le CNT en tant qu'autorité gouvernementale intérimaire légitime en Libye et seule représentante de l'État et du peuple libyens.

De EU staat volledig achter de Libische autoriteiten die worden vertegenwoordigd door de Nationale Overgangsraad als legitiem voorlopig bestuur in Libië en enige vertegenwoordiger van de Libische staat en het Libische volk.


- Expérience dans le secteur de la réinsertion professionnelle en tant que partenaire dans les négociations en ce qui concerne financement par les autorités gouvernementales ou régionales.

- Ervaring in de professionele re-integratie sector als partner in de onderhandelingen m.b.t. financiering door de overheid of regionale instanties.


Rien n'empêche, par exemple, le président du Sénat de s'adresser aux différentes autorités gouvernementales ­ tant au niveau fédéral qu'au niveau fédéré ­ pour aménager avec elles la concertation prescrite.

Niets belet bijvoorbeeld de voorzitter van de Senaat om zich tot de onderscheiden regeringen te wenden ­ zowel de federale als die van de deelgebieden ­ om met hen een regeling te treffen inzake het voorgeschreven overleg.


Rien n'empêche, par exemple, le président du Sénat de s'adresser aux différentes autorités gouvernementales ­ tant au niveau fédéral qu'au niveau fédéré ­ pour aménager avec elles la concertation prescrite.

Niets belet bijvoorbeeld de voorzitter van de Senaat om zich tot de onderscheiden regeringen te wenden ­ zowel de federale als die van de deelgebieden ­ om met hen een regeling te treffen inzake het voorgeschreven overleg.


La ministre rappelle que l'amélioration de la mobilité des travailleurs, pointée du doigt par le Conseil supérieur de l'emploi, a fait l'objet d'une attention particulière tant dans la déclaration gouvernementale du gouvernement intérimaire Verhofstadt III que dans l'accord gouvernemental du gouvernement Leterme I .

De minister herinnert eraan dat zowel in de regeerverklaring van de interimregering-Verhofstadt III als in het regeerakkoord van de regering-Leterme I de klemtoon wordt gelegd op een betere mobiliteit van de werknemers, die door de Hoge Raad voor Werkgelegenheid als één van de knelpunten naar voor wordt geschoven.


La ministre rappelle que l'amélioration de la mobilité des travailleurs, pointée du doigt par le Conseil supérieur de l'emploi, a fait l'objet d'une attention particulière tant dans la déclaration gouvernementale du gouvernement intérimaire Verhofstadt III que dans l'accord gouvernemental du gouvernement Leterme I .

De minister herinnert eraan dat zowel in de regeerverklaring van de interimregering-Verhofstadt III als in het regeerakkoord van de regering-Leterme I de klemtoon wordt gelegd op een betere mobiliteit van de werknemers, die door de Hoge Raad voor Werkgelegenheid als één van de knelpunten naar voor wordt geschoven.


Il incombe à l'Autorité palestinienne en tant qu'autorité légitime d'assumer pleinement la responsabilité de la lutte contre le terrorisme, et ce avec tous les moyens légitimes à sa disposition.

De Palestijnse Autoriteit (PA) heeft als legitiem gezag de volledige verantwoordelijkheid voor de bestrijding van het terrorisme met alle wettige middelen waarover zij beschikt.


Il conviendrait d'inciter les instances compétentes de l'Union européenne, les autorités nationales et locales, les syndicats, le patronat, les organisations non gouvernementales, les associations d'immigrés, ainsi que les organisations à vocation culturelle, sociale et sportive, à participer à l'effort commun tant au niveau de l'Union qu'au plan national.

De bevoegde organisaties van de Europese Unie, de nationale plaatselijke autoriteiten, vakbonden, werkgeversorganisaties, niet-gouvernementele organisaties, migrantenorganisaties, en organisaties met culturele, sociale en sportieve oogmerken moeten worden aangemoedigd tot deelname aan de gemeenschappelijke inspanning op zowel EU- als nationaal niveau.


L'UE proposera donc d'aider l'AIA et l'autorité qui lui succédera à mettre en place des structures nationales et locales, tant gouvernementales que non gouvernementales, chargées d'assurer le respect des droits de l'homme sans discrimination.

Om die reden zal de EU de AIA en de opvolger van deze instantie hulp aanbieden bij de totstandbrenging van nationale en lokale structuren, zowel binnen als buiten de overheidssfeer, teneinde respect voor de mensenrechten zonder onderscheid te garanderen.


2. MOYEN-ORIENT : PROCESSUS DE PAIX - Conclusions du Conseil "Le Conseil de l'Union européenne : - conscient de l'importance historique de l'accord intérimaire signé entre Israël et l'OLP le 28 septembre 1995, - convaincu de la nécessité de contribuer au succès de cet accord, et de ce que le développement économique et social constitue un facteur primordial pour atteindre une paix juste et durable, - déterminé à renforcer la coopération de l'Union, en tant que premier donateur, avec les Territoires objet des accords de paix, - convain ...[+++]

3. MIDDEN-OOSTEN : VREDESPROCES - Conclusies van de Raad "De Raad van de Europese Unie : - in het besef van het historisch belang van het op 28 september jl. tussen Israël en de PLO ondertekende voorlopige akkoord, - in de overtuiging dat tot het welslagen van dit akkoord moet worden bijgedragen en dat economische en sociale ontwikkeling een primordiale factor voor de verwezenlijking van een rechtvaardige en duurzame vrede vormen, - vastbesloten, de samenwerking van de Unie, als voornaamste donor, met de Gebieden waarop de vredesakkoorden betrekking hebben, te verstevigen, - in de overtuiging dat de volkeren van de regio de meeste baat bij de vrede moeten vinden. 1. Verzoekt de Commissie om met de Palestijnse ...[+++]


w