Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant qu'employeur verse-t-elle une indemnité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
indemnités spéciales versées par les administrations publiques en tant qu'employeurs

speciale uitkeringen,betaald door de overheid als werkgever
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. A) a) Comment la question du coût de ces avantages est-elle réglée entre les trois sociétés? b) La Holding, en tant qu'employeur, verse-t-elle une indemnité à la SNCB? c) Dans l'affirmative, de quel montant s'agit-il?

6. A) a) Hoe worden de kosten van de verkeersvoordelen onderling afgerekend tussen de drie vennootschappen? b) Betaalt de Holding als werkgever hiervoor een vergoeding aan de NMBS? c) Zo ja, over welk bedrag gaat het?


S'ils reprennent une activité auprès d'un autre employeur ou en tant qu'indépendant, le paiement de l'indemnité complémentaire susmentionnée est maintenu, conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 17 précitée conclue au Conseil national du travail.

In geval van werkhervatting bij een andere werkgever of als zelfstandige zal de bovengenoemde aanvullende vergoeding, overeenkomstig de bepalingen van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, doorbetaald worden.


1. L'indemnité d'administrateur perçue par un infirmier en tant que personne physique est-elle obligatoirement assujettie à la TVA?

1. Indien de verpleegkundige in dit geval een bestuurdersvergoeding als natuurlijke persoon int, is deze dan verplicht om hier btw op te rekenen?


Si certains nouveaux contrats placent tant l’employeur que le salarié dans une situation avantageuse, d’autres sont source d’incertitude quant à l’emploi. La flexibilité est importante, certes, mais la sécurité est également nécessaire — une question qui devra elle aussi être traitée dans le cadre du développement du pilier européen de droits sociaux.

Flexibiliteit is belangrijk maar er is ook behoefte aan zekerheid – een kwestie die ook aan bod komt in de context van de ontwikkeling van de Europese pijler van de sociale rechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles imputent des frais d'administration tant aux employeurs qu'aux commerçants en fonction de la valeur commandée des chèques en question.

De uitgevers rekenen administratiekosten aan op de bestelde waarde aangerekend aan zowel de werkgevers als aan de handelaar.


2. S'applique-t-elle également dans le cadre des frais propres à l'employeur, par exemple pour les indemnités kilométriques et de séjour payées aux travailleurs de la fonction publique selon les barèmes établis par l'État?

2. Is deze regeling ook van toepassing voor de notie kosten eigen aan de werkgever bij bijvoorbeeld de terugbetaling van kilometervergoedingen en verblijfskosten overeenkomstig de door de Staat vastgestelde barema's voor zijn personeel?


À la suite de cet accident, elle a été en arrêt de travail du 3 novembre 2005 au 7 janvier 2007. Elle a saisi la justice française pour obtenir 22,5 jours de congés au titre de cette période que son employeur, le Centre informatique du Centre Ouest Atlantique (« CICOA ») lui a refusés, et subsidiairement, le paiement d’une indemnité compensatrice s’élevant à près de 1970 euros.

Na dat ongeval was zij van 3 november 2005 tot en met 7 januari 2007 met ziekteverlof. Zij heeft de Franse rechter aangezocht ter verkrijging van 22,5 dag vakantie over die periode, die haar werkgever, het Centre informatique du Centre Ouest Atlantique („CICOA”), haar had geweigerd, en, subsidiair, de betaling van een compenserende vergoeding van circa 1 970 EUR.


En ce qui concerne la question de savoir si la limitation en cause est proportionnée au regard de ses objectifs, la Cour constate, qu’elle exclue du bénéfice de l’indemnité spéciale de licenciement les travailleurs qui vont percevoir une pension de vieillesse de leur employeur. Ainsi, elle n’est pas manifestement inappropriée pour atteindre les objectifs cités ci-dessus.

Met betrekking tot de vraag of de betrokken beperking evenredig is aan haar doelstellingen, stelt het Hof vast dat deze, doordat daarmee de werknemers die een ouderdomspensioen van hun werkgever zullen ontvangen, van de speciale ontslagvergoeding worden uitgesloten, niet kennelijk ongeschikt is om bovengenoemde doelstellingen te bereiken.


Elle a pour effet d’exclure du bénéfice de l’indemnité non seulement tous les travailleurs qui vont effectivement percevoir une pension de vieillesse de leur employeur, mais également tous ceux qui sont éligibles au bénéfice d’une telle pension, mais qui entendent poursuivre leur carrière professionnelle.

Zij heeft tot gevolg dat niet alleen alle werknemers die daadwerkelijk een ouderdomspensioen van hun werkgever zullen ontvangen, van de vergoeding worden uitgesloten, maar ook al degenen die voor een dergelijk pensioen in aanmerking komen maar hun beroepsloopbaan willen voortzetten.


Elle se présente comme suit: d'une part, les employeurs confient de plus en plus d'activités à des cocontractants ou soustraitants spécialisés et, d'autre part, les relations de travail classiques sont remplacées par des relations contractuelles de prestation de services, dans le cadre desquelles les prestataires de ces services interviennent en tant qu'indépendants.

Zij houdt enerzijds in dat werkgevers steeds meer activiteiten uitbesteden aan gespecialiseerde (onder-) aannemers en anderzijds worden de klassieke dienstbetrekkingen vervangen door contractuele dienstverleningsverhoudingen, waarin de aanbieders van de diensten als zelfstandigen opereren.




Anderen hebben gezocht naar : tant qu'employeur verse-t-elle une indemnité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant qu'employeur verse-t-elle une indemnité ->

Date index: 2021-08-20
w