Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant qu'employés stagiaires " (Frans → Nederlands) :

qui se rendent dans l'Union en tant qu'employés stagiaires dans le cadre d'un transfert temporaire intragroupe en vertu de la directive 2014/66/UE.

die als stagiair-werknemer naar de Unie komen in het kader van een overplaatsing binnen een onderneming overeenkomstig Richtlijn 2014/66/EU.


Au cas où l'employé a été occupé auparavant en tant qu'employé dans une ou plusieurs entreprises du secteur, cette ancienneté est reprise à concurrence de 50 p.c. à partir du 10ème mois, comme suit :

Wanneer de bediende voorheen tewerkgesteld is geweest als bediende in één of meerdere ondernemingen van de sector wordt die anciënniteit overgenomen ten belope van 50 pct. vanaf de 10de maand als volgt :


Elle vise à faciliter l'affectation temporaire de salariés dotés de compétences élevées (cadres, experts et employés stagiaires) de sociétés multinationales dans des filiales situées sur le territoire de l'UE.

De richtlijn moet de tijdelijke tewerkstelling van hooggeschoolde werknemers (leidinggevenden, specialisten en stagiairs) van multinationale ondernemingen in dochterondernemingen in de EU vergemakkelijken.


Les ressortissants de pays tiers qui demandent à être admis en tant qu'employés stagiaires devraient apporter la preuve qu'ils possèdent un diplôme de l'enseignement supérieur.

De onderdanen van derde landen die een aanvraag indienen om als stagiair-werknemer te worden toegelaten, moeten bewijzen dat zij houder zijn van een universitair diploma.


Les employés stagiaires qui viennent travailler dans l'Union dans le cadre d'un transfert intragroupe ne relèvent pas de la présente directive car ils entrent dans le champ d'application de la directive 2014/66/UE du Parlement européen et du Conseil

Stagiair-werknemers die zich voor een stage naar de Unie begeven in het kader van een overplaatsing binnen een onderneming vallen niet onder deze richtlijn, aangezien Richtlijn 2014/66/EU van het Europees Parlement en de Raad op hen van toepassing is.


6. Outre les pièces justificatives exigées en vertu du paragraphe 1, il peut être exigé de tout ressortissant de pays tiers demandant à être admis en qualité d'employé stagiaire qu'il présente une convention de stage, relative à sa préparation en vue de la fonction qu'il occupera ultérieurement au sein de l'entreprise ou du groupe d'entreprises, comportant une description du programme de stage, qui démontre que l'objet du séjour est bien la formation de l'employé stagiaire à des fins de dévelo ...[+++]

6. Naast de in lid 1 genoemde bewijzen kan van iedere onderdaan van een derde land die een aanvraag indient om als stagiair-werknemer te worden toegelaten, worden verlangd dat hij een stage-overeenkomst overlegt die verband houdt met de voorbereiding voor zijn toekomstige functie binnen de onderneming of groep van ondernemingen, met een beschrijving van het stageprogramma waaruit blijkt dat het doel van het verblijf is de stagiair-werknemer op te leiden voor loopbaanontwikkeling of een opleiding in bedrijfstechnieken en -methoden, de ...[+++]


La durée maximale d’un transfert temporaire ne doit pas excéder trois ans pour les cadres et experts et un an pour les employés stagiaires.

De maximale duur van een overplaatsing is drie jaar voor managers en specialisten en één jaar voor stagiairs.


Le paragraphe 2 implique que les employés admis au stage poursuivent leur stage en tant qu'employé du conservateur des hypothèques, ils ne sont donc pas stagiaires au sens de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat.

Paragraaf 2 houdt in dat de stagedoende bedienden hun stage voortzetten als bediende van de hypotheekbewaarder, zij zijn dus geen stagiair in de zin van koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel.


Au paragraphe 1, pour ce qui concerne l'assistant administratif, il n'est pas explicitement mentionné que celui-ci doit avoir réussi une sélection A, une sélection comparative d'accession au grade d'assistant administratif ou un examen de premier commis, vu que cela a toujours été une condition pour accéder au grade en tant que stagiaire ou en tant qu'employé admis à titre définitif.

In paragraaf 1 wordt wat betreft de administratief assistent niet uitdrukkelijk vermeld dat deze dient geslaagd te zijn voor een selectie A, een vergelijkende selectie voor overgang naar de graad van administratief assistent of een examen van eerste klerk, vermits dit steeds een voorwaarde is geweest om toegang te hebben tot de graad als stagedoende of definitief aangenomen bediende.


En effet, un employé temporaire (un « stagiaire ») ne peut à la fois être prioritaire comme prévu à l'article 4 du projet et n'entrer en ligne de compte qu'après les « agents de l'Etat », les « employés admis à titre définitif » et les « employés stagiaires », comme prévu à l'article 3bis en projet.

Een tijdelijke bediende (een " stagiair" ) kan immers niet tegelijkertijd zowel voorrang hebben zoals bepaald in artikel 4 van het ontwerp, en pas in aanmerking komen na de " rijksambtenaren" , " de definitief aangenomen bedienden" en de " stagedoende bedienden" zoals bepaald in het ontworpen artikel 3 bis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant qu'employés stagiaires ->

Date index: 2021-09-23
w