Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir en tant qu'observateur
Contrainte en traction
Dyspareunie psychogène
Effort d'extension
Etat hallucinatoire organique
Extension
Extension d'une autorisation de mise sur le marché
Extension du trou
Extension du trou d'ozone
Extension horizontale du trou
Sollicitation à l'extension
Travail à l'extension

Traduction de «tant qu'extension » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


contrainte en traction | effort d'extension | sollicitation à l'extension | travail à l'extension

trekbelasting


extension du trou | extension du trou d'ozone | extension horizontale du trou

vergroting van het ozongat


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


extension | extension d'une autorisation de mise sur le marché

uitbreiding | uitbreiding van een vergunning voor het in de handel brengen


intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


intervenir en tant que coach pendant une compétition sportive

coachen tijdens een sportwedstrijd




éloignement du travail en tant que mesure de protection de la maternité

werkverwijdering als maatregel van moederschapsbescherming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1. Sont constitués en tant qu'extension de la réserve naturelle domaniale « Le Plateau des Tailles » les 330 ha 06 a 91 ca de terrains appartenant pour parties à la Région wallonne, aux communes de Manhay, La Roche-en-Ardenne et Houffalize, ainsi qu'à la Fabrique d'Eglise de Dochamps, à Monsieur Roger Prignot et Madeleine d'Hulster et à Monsieur Marc Philippot, cadastrés ou l'ayant été :

Artikel 1. De 330 ha 06 a 91 ca grond die gedeeltelijk behoren tot het Waalse Gewest, tot de gemeenten Manhay, La Roche-en-Ardenne en Houffalize, alsook tot de Kerkfabriek van Dochamps, tot de heer Roger Prignot en mevr. Madeleine d'Hulster en tot de heer Marc Philippot en die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, worden opgericht als uitbreiding van het domaniale natuurreservaat « Le Plateau des Tailles »:


Article 1. Sont constitués en tant qu'extension de la réserve naturelle agréée de « Logbiermé », les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit :

Artikel 1. De gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, worden opgericht als uitbreiding van het erkende natuurreservaat « Logbiermé »:


Article 1. Sont constitués en tant qu'extension de la réserve naturelle agréée du « Rechterbach », les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit :

Artikel 1. De gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, worden opgericht als uitbreiding van het erkende natuurreservaat « Rechterbach »:


Article 1. Sont constitués en tant qu'extension de la réserve naturelle agréée « La Plate dessous les Monts », les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit :

Artikel 1. De gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, worden opgericht als uitbreiding van het erkende natuurreservaat « La Plate dessous les Monts »:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1 . Sont constitués en tant qu'extension de la réserve naturelle domaniale « Les Crons de la Haie de Han de Saint-Léger » les 3 ha 49 a 35 ca de terrains appartenant à la commune de Saint-Léger, cadastrés ou l'ayant été comme suit :

Artikel 1. De uitbreiding van het domaniale natuurreservaat « Les Crons de la Haie de Han de Saint-Léger » beslaat de 3 ha 49 a 35 ca grond die aan de gemeente Saint-Léger toebehoren en gekadastreerd zijn of waren als volgt :


Considérant qu'il précise en effet que les impacts du projet d'extension de la carrière de Cielle se rapportent principalement à la biodiversité, tant en ce qui concerne les risques d'apports de sédiments dans les deux ruisseaux affluents de l'Ourthe qu'en ce qui concerne la proximité d'habitats d'espèces protégées présentes dans le périmètre Natura 2000 BE34023 voisin de la carrière; que ces incidences éventuelles pouvant être maîtrisées par des mesures adéquates, qui devront être confirmées par les permis ultérieurs, elles ne const ...[+++]

Overwegende dat daarin immers bepaald wordt dat de impacten van het ontwerp van uitbreiding van de steengroeve van Cielle hoofdzakelijk verband houden met de biodiversiteit, zowel wat betreft de risico's door het storten van sedimenten in beide bijbeken van Ourthe als wat betreft de nabijheid van habitats van beschermde soorten aanwezig in de Natura 2000-omtrek BE34023, als naburige locatie van de steengroeve; dat die eventuele gevolgen beheerst kunnen worden via gepaste maatregelen - te bevestigen met de latere vergunningen - en dus geen hinderpaal vormen voor de gewestplanherziening;


Article 1. Sont constitués en tant qu'extension de zone humide d'intérêt biologique de « La Fange Mariette », les 05 ha 04 a 68 ca de terrains appartenant à l'association intercommunale IDELUX, cadastrés ou l'ayant été comme suit :

Artikel 1. Het vochtige gebied met een biologisch belang " La Fange Mariette" beslaat de 05 ha 04 a 68 ca grond die aan de intercommunale vereniging IDELUX toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt:


Article 1. Sont constitués en tant qu'extension de la réserve naturelle domaniale « Lesse et Lomme » les 11 ha 49 a 02 ca de terrains appartenant à la commune de Tellin, cadastrés ou l'ayant été comme suit :

Artikel 1. De uitbreiding van het domaniale natuurreservaat « Lesse et Lomme » beslaat de 11 ha 49 a 02 ca grond die aan de gemeente Tellin toebehoren en gekadastreerd zijn of waren als volgt :


Article 1. Sont constitués en tant qu'extension de la réserve naturelle agréée de « Devant-Bouvignes » :

Artikel 1. De uitbreiding van het erkende natuurreservaat " Devant-Bouvignes" beslaat :


Article 1. Sont constitués en tant qu'extension de la réserve naturelle agréée de Prés Rosières à Lessines, les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit :

Artikel 1. Voor de uitbreiding van het erkende natuurreservaat « Prés Rosières » in Lessen wordt gebruik gemaakt van de gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant qu'extension ->

Date index: 2021-05-05
w