Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fétichisme avec travestisme
Infraction d'origine
Infraction principale

Traduction de «tant qu'infractions principales » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
infraction d'origine | infraction principale

basisdelict | gronddelict


négocier des investissements en tant que partie principale

als principaal in beleggingen handelen




Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette disposition pose le principe selon lequel les Parties Contractantes sont obligées de considérer les infractions de corruption en tant qu'infractions principales dans le cadre de la législation anti-blanchiment.

Deze bepaling betreft het beginsel op grond waarvan de verdragsstaten zich ertoe hebben verbonden corruptiedelicten te beschouwen als gronddelicten in het kader van de anti-witwaswetgeving.


Cette disposition pose le principe selon lequel les Parties Contractantes sont obligées de considérer les infractions de corruption en tant qu'infractions principales dans le cadre de la législation anti-blanchiment.

Deze bepaling betreft het beginsel op grond waarvan de verdragsstaten zich ertoe hebben verbonden corruptiedelicten te beschouwen als gronddelicten in het kader van de anti-witwaswetgeving.


Art. 18. A l'article 12, § 1, du même arrêté, le membre de phrase « Les dispositions visées à l'article 2 et à l'article 10, alinéa 2 » est remplacé par le membre de phrase « La disposition visée à l'article 2 et la condition « en tant que fonction principale » visée à l'article 10, alinéa 2 ».

Art. 18. In artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "De bepalingen, vermeld in artikel 2 en artikel 10, tweede lid" vervangen door de zinsnede "De bepaling, vermeld in artikel 2, en de voorwaarde "in hoofdambt", vermeld in artikel 10, tweede lid".


Art. 20. A l'article 15, § 1, du même arrêté, le membre de phrase « Les dispositions visées à l'article 2 et à l'article 10, alinéa 2 » est remplacé par le membre de phrase « La disposition visée à l'article 2 et la condition « en tant que fonction principale » visée à l'article 10, alinéa 2 ».

Art. 20. In artikel 15, § 1, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "De bepalingen, vermeld in artikel 2 en artikel 10, tweede lid" vervangen door de zinsnede "De bepaling, vermeld in artikel 2, en de voorwaarde "in hoofdambt", vermeld in artikel 10, tweede lid".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 19. A l'article 13, § 1, du même arrêté, le membre de phrase « Les dispositions visées à l'article 2 et à l'article 10, alinéa 2 » est remplacé par le membre de phrase « La disposition visée à l'article 2 et la condition « en tant que fonction principale » visée à l'article 10, alinéa 2 ».

Art. 19. In artikel 13, § 1, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "De bepalingen, vermeld in artikel 2 en artikel 10, tweede lid" vervangen door de zinsnede "De bepaling, vermeld in artikel 2, en de voorwaarde "in hoofdambt", vermeld in artikel 10, tweede lid".


Je souhaite donc voir quels sont les aménagements qui pourraient être apportés au secret professionnel pour certaines catégories d'infraction principalement graves.

Ik wil dus kijken welke aanpassingen zouden kunnen worden aangebracht aan het beroepsgeheim voor sommige categorieën van zeer zware inbreuken.


Afin d'obtenir davantage d'informations sur le type de faits à caractère homophobe, il est possible d'analyser les autres préventions ayant été encodées en tant que prévention principale ou secondaire dans les dossiers où le code de prévention relatif à l'homophobie (code 56E) a été utilisé.

Om meer informatie te krijgen over het soort feiten met homofoob karakter, kan worden geanalyseerd welke andere tenlasteleggingen als voornaamste of secundaire tenlastelegging werden gecodeerd in de dossiers waarvoor de tenlasteleggingscode voor homofobie (code 56E) werd gebruikt.


Chaque Partie adopte les mesures législatives et autres qui se révèlent nécessaires pour ériger en infraction pénale, conformément à son droit interne, les actes mentionnés dans la Convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime (STE nº 141), à l'article 6, paragraphes 1 et 2, dans les conditions y prévues, lorsque l'infraction principale est constituée par l'une des infractions établies en vertu d ...[+++]

Iedere Partij neemt de wetgevende en andere maatregelen die nodig blijken te zijn om overeenkomstig haar nationaal recht als strafbaar feit aan te merken, de gedragingen vermeld in het Verdrag van de Raad van Europa inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven in artikel 6, eerste en tweede lid, onder de daarin genoemde omstandigheden, wanneer het basisdelict wordt gevormd door een van de krachtens de artikelen 2 tot en met 12 van dit Verdrag strafbaar gestelde feiten, voor zover de Partij geen voorbehoud heeft gemaakt of een verklaring heeft afgelegd ten aanzien van deze strafbar ...[+++]


Chaque Partie adopte les mesures législatives et autres qui se révèlent nécessaires pour ériger en infraction pénale, conformément à son droit interne, les actes mentionnés dans la Convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime (STE nº 141), à l'article 6, paragraphes 1 et 2, dans les conditions y prévues, lorsque l'infraction principale est constituée par l'une des infractions établies en vertu d ...[+++]

Iedere Partij neemt de wetgevende en andere maatregelen die nodig blijken te zijn om overeenkomstig haar nationaal recht als strafbaar feit aan te merken, de gedragingen vermeld in het Verdrag van de Raad van Europa inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven in artikel 6, eerste en tweede lid, onder de daarin genoemde omstandigheden, wanneer het basisdelict wordt gevormd door een van de krachtens de artikelen 2 tot en met 12 van dit Verdrag strafbaar gestelde feiten, voor zover de Partij geen voorbehoud heeft gemaakt of een verklaring heeft afgelegd ten aanzien van deze strafbar ...[+++]


28. À l'article 7, l'expression « corruption de ses agents publics » doit s'entendre dans un sens large, de façon que la corruption d'un agent public étranger constitue une infraction principale aux fins de la législation sur le blanchiment de capitaux dans les mêmes conditions, lorsqu'une partie a érigé en infraction principale la corruption active ou passive de ses agents publics.

28. De in artikel 7 gebruikte zinsnede « corruptie van haar ambtenaren » moet in de ruime zin worden verstaan, zodat corruptie van een buitenlands ambtenaar met het oog op de toepassing van de wetgeving op het witwassen van geld als een hoofdmisdrijf wordt beschouwd onder dezelfde omstandigheden als wanneer een staat actieve en passieve corruptie van zijn ambtenaren als hoofdmisdrijf strafbaar heeft gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant qu'infractions principales ->

Date index: 2022-11-13
w