Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tant qu'utilisatrices dépendent » (Français → Néerlandais) :

F. considérant que les femmes, en tant que travailleuses, sont majoritairement employées dans les services publics ou dans le secteur des services publics et, en tant qu'utilisatrices, dépendent davantage que les hommes de services publics de grande qualité, financièrement accessibles, bien situés et adaptés à leurs besoins, notamment en ce qui concerne les services sociaux tels que la prise en charge des enfants et des personnes âgées; qu'en cas de restriction ou de réduction des services publics, ou d'augmentation de leur prix, leu ...[+++]

F. overwegende dat vrouwen als werknemer vaker dan gemiddeld werken in openbare dienst of in de openbare dienstverlening en dat zij als gebruiker van deze diensten meer dan mannen afhankelijk zijn van kwalitatief hoogstaande, betaalbare, dicht bij de woonplaats verstrekte en op de vraag afgestemde openbare diensten, vooral als het gaat om maatschappelijke diensten zoals kinderopvang en ouderenzorg; overwegende dat vanwege de inkrimping van en de bezuinigingen op openbare diensten, en als gevolg van prijsstijgingen deze zorg steeds meer onbetaald door vrouwen wordt verstrekt, waardoor zij zich niet of slechts in deeltijd kunnen wijden aa ...[+++]


considérant que les répercussions du sexisme et des stéréotypes sexistes font obstacle à l'égalité entre les hommes et les femmes et pèsent sur le développement économique et la compétitivité de l'Union, en accentuant la fracture numérique entre les hommes et les femmes déjà notable dans le domaine des TIC, des médias et des secteurs connexes; que les stéréotypes sexistes empêchent les femmes de donner leur pleine mesure en tant qu'utilisatrices, de novatrices et de créatrices; que le changement dans ce domaine passe par une volonté politique affirmée, des mesures concrètes et la participation de la société civile.

overwegende dat de impact van seksisme en genderstereotypering een obstakel voor gendergelijkheid en een last voor de economische ontwikkeling en het concurrentievermogen van de EU is, waardoor de reeds aanzienlijke digitale genderkloof op het gebied van ICT, media en aanverwante sectoren nog erger wordt; overwegende dat de bestaande genderstereotypen het moeilijk maken voor vrouwen om hun capaciteiten als gebruiker, innovator of ontwikkelaar volledig te ontwikkelen; overwegende dat er een duidelijke politieke wil, concrete maatregelen en deelname van het maatschappelijk middenveld nodig zijn om dit te veranderen.


Ces changements contribueront à réduire la dépendance à l’égard des financements bancaires, mais les banques, en tant que prêteurs à une bonne partie de l’économie et en tant qu'intermédiaires sur les marchés, resteront un acteur central au sein de l'union des marchés des capitaux et continueront de jouer un rôle vital dans l’économie européenne.

Hoewel deze veranderingen ertoe zullen bijdragen de afhankelijkheid van bankfinanciering te verminderen, zullen banken, als kredietverleners aan een belangrijk deel van de economie en bemiddelaars op de kapitaalmarkten, nog steeds een centrale rol in de kapitaalmarktenunie spelen en van vitaal belang blijven in de Europese economie.


Le coût du support de remplacement ne peut pas être supérieur à la valeur nominale d'un titre-repas si dans l'entreprise utilisatrice tant des titres-repas électroniques que des éco-chèques électroniques sont accordés.

De kosten voor de vervangingsdrager mogen niet hoger zijn dan de nominale waarde van één maaltijdcheque als er in de onderneming-gebruiker zowel elektronische maaltijdcheques als elektronische ecocheques worden toegekend.


23. invite la Commission à surveiller l'impact différencié des réductions des dépenses publiques sur les femmes et les hommes qui touchent indirectement l'égalité hommes-femmes; souligne dans ce contexte que la baisse des recettes fiscales et les éventuelles "coupes" budgétaires entraîneront des diminutions des dépenses publiques, les services publics tels que l'éducation, la formation et l'aide sociale étant susceptibles d'en souffrir à moyen terme, tout comme les femmes en tant qu'utilisatrices ...[+++]

23. verzoekt de Commissie toe te zien op de verschillende impact die bezuinigingen door de overheid hebben op vrouwen en mannen, aangezien dit indirect gevolgen heeft voor de gelijkheid tussen mannen en vrouwen; haalt in dit verband aan dat een verlaging van de belastinginkomsten en mogelijke bezuinigingen in de begroting kunnen leiden tot een beperking van de overheidsuitgaven, die op de middellange termijn naar verwachting nadelige gevolgen zal hebben voor overheidsdiensten zoals onderwijs, opleiding en sociale zekerheid, alsook voor vrouwen, aangezien zij een beroep doen op deze diensten;


En tout état de cause, les responsables d'infrastructures concernés selon la directive 2001/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2001 concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire et la tarification de l'infrastructure ferroviaire ainsi que les entreprises ferroviaires en tant qu'utilisatrices des corridors et les représentants des autorités portuaires des ports maritimes et intérieurs concernés par le corridor participent à la plateforme de corridor.

In ieder geval maken de verantwoordelijke infrastructuurbeheerders als gedefinieerd in Richtlijn 2001/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering, alsook de spoorwegondernemingen als gebruikers van de corridors en vertegenwoordigers van havenautoriteiten van de zee- en binnenhavens die tot de corridor behoren, deel uit van het corridorplatform.


Il en résulte que, du fait tant de la dépendance économique de l’avocat interne que des liens étroits avec son employeur, l’avocat interne ne jouit pas d’une indépendance professionnelle comparable à celle d’un avocat externe.

Hieruit volgt dat de interne advocaat zowel wegens zijn economische afhankelijkheid als wegens de nauwe banden met zijn werkgever, beroepsmatig niet even onafhankelijk is als een externe advocaat.


La directive ne fixe aucune condition quant à la durée minimale de dépendance ni quant au montant du soutien matériel apporté, tant que la dépendance est réelle et de nature structurelle.

In de richtlijn zijn geen voorwaarden vastgesteld met betrekking tot de minimumduur van de afhankelijkheid of het bedrag van de verstrekte materiële steun. Het moet alleen gaan om een echte, structurele afhankelijkheid.


F. considérant qu'en tant qu'utilisatrice de la biodiversité, l'agriculture a un rôle essentiel à jouer dans la gestion et le maintien de cette même biodiversité; estime que la politique agricole commune (PAC) doit désormais promouvoir des modèles de production durables qui, tout en étant viables économiquement, permettent d'agir sur l'environnement et sur la valorisation et la réhabilitation de la biodiversité du plus grand nombre d'espèces, animales, végétales et microbiennes;

F. overwegende dat aan de landbouw, als bedrijvigheid die van de biodiversiteit gebruik maakt, een essentiële rol toekomt bij het beheren en onderhouden van deze zelfde biodiversiteit; en overwegende dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) voortaan duurzame productiemodellen moet bevorderen die niet alleen economische levensvatbaarheid moeten hebben, maar waarmee het ook mogelijk moet zijn invloed uit te oefenen op het milieu en op het nuttig gebruik en het herstel van de biodiversiteit van zoveel mogelijk dier-, planten- en bacteriesoorten;


8. insiste sur la nécessité de reconnaître les rôles assumés tant par les hommes que par les femmes dans la gestion de l'environnement, et plus particulièrement de ne pas négliger le rôle-clé que jouent les femmes en tant qu'utilisatrices et gardiennes de ressources naturelles spécifiques;

8. wijst op de noodzaak om de rol van mannen en vrouwen bij het milieubeheer te erkennen en met name de sleutelrol van vrouwen als gebruiksters en hoedsters van specifieke natuurlijke hulpbronnen niet buiten beschouwing te laten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant qu'utilisatrices dépendent ->

Date index: 2022-04-17
w