Il est toutefois nécessaire à mes yeux, de manière à pouvoir définir des priorités financières. Dans ce sens, j’espère que certains députés n’ont suggéré aucune opposition quelle qu’elle soit s’agissant de la responsa
bilité que nous, en tant qu’éléments de l’autorité budgétaire - vous, le Parlement, et nous, le Conseil - assurons vis-à-vis des citoyens européens. Conformément à cette responsabilité, le Conseil accorde la considération nécessaire à la situation économique de récession, au fait que des choix doivent indubitablement être opérés ainsi qu’au fait q
ue nous considérons largement ...[+++] cette valeur ajoutée, comme je l’ai dit en réaction à l’intervention de M. Lewandowski, comme faisant partie de la valeur ajoutée des efforts européens par rapport aux efforts nationaux.In die zin, hoop ik ook niet, dat hier enige tegenstelling gesuggereerd werd door sommigen v
an uw leden als het gaat om de verantwoordelijkheid die wij beiden voelen als takken van de begrotin
gsautoriteit, u als Parlement en wij als Raad, voor alle burgers van Europa, waarbij wij als Raad dan belangrijk als achtergrond meenemen de economische situatie van recessie, het feit dat er wel degelijk keuzes gemaakt moeten worden en het feit dat wij die meerwaarde, zoals in een reactie op de woorden van de heer Lewandowski gezegd, toch voor e
...[+++]en belangrijk deel zien in de meerwaarde van Europese bemoeienissen ten opzichte van nationale.