Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant qu'étape obligatoire " (Frans → Nederlands) :

Selon la vaste majorité des parties prenantes dont les petites et moyennes entreprises (PME), la résolution collective consensuelle des litiges ne devrait pas constituer une première étape obligatoire préalable à l’action en justice.

De grote meerderheid van de belanghebbenden, waaronder kmo's, is van mening dat de consensuele collectieve geschillenbeslechting geen verplichte eerste stap moet zijn om een zaak bij een rechterlijke instantie aanhangig te kunnen maken.


Les modifications législatives de 2010 ont fait de l’évaluation de l’intégrité une étape obligatoire de l'évolution de carrière et de la promotion au sein de l’appareil judiciaire et donné lieu à la mise en place de structures locales chargées de cette évaluation.

Ingevolge wetswijzigingen van 2010 werden integriteitsbeoordelingen een verplicht onderdeel van loopbaanontwikkeling en bevordering binnen het justitiële apparaat en werden er plaatselijke structuren voor integriteit en beoordeling opgericht.


Cela peut nécessiter, dans certains cas, une modification de ces accords, mais la renégociation de tels accords ne devrait pas être considérée comme une étape obligatoire, car il se peut que cela ne soit pas toujours possible.

Dat kan in bepaalde gevallen leiden tot een wijziging van deze overeenkomsten, maar de heronderhandeling ervan mag niet als een verplichte stap worden beschouwd, omdat zulks misschien niet altijd mogelijk is.


Art. 10. § 1. En tant qu'étape anticipant une réduction éventuelle du temps de travail sous quelque forme que ce soit, un nombre de jours de congé d'ancienneté sont accordés comme suit :

Art. 10. § 1. Als voorafname op een eventueel toekomstige arbeidsduurverkorting onder welke vorm ook, worden een aantal anciënniteitsdagen als volgt toegekend :


27. est d'avis que la procédure d'inscription devrait comprendre, en tant qu'étape obligatoire à parcourir et définir par le joueur, une limitation des pertes maximales qu'il est possible de subir durant une période donnée; juge qu'à tout le moins, les jeux fondés sur une fréquence élevée d'événements doivent comporter cette étape;

27. is van mening dat maximale verlieslimieten, die de spelers zelf voor een bepaalde periode vastleggen, een verplicht onderdeel moeten vormen van de registratieprocedure; vindt dat dit in elk geval moet gelden voor spelen met snel opeenvolgende evenementen;


74. est conscient des arguments pour l’enregistrement tant volontaire qu’obligatoire des lobbyistes; prend acte de la décision de la Commission de commencer par un registre volontaire et d’évaluer le système après un an; connaît l'existence de la base juridique fournie par le traité de Lisbonne pour un registre obligatoire; rappelle que le registre actuel du Parlement est déjà obligatoire et qu’un éventuel registre commun serait de facto obligatoire, l’enregistrement étant ...[+++]

74. is op de hoogte van de argumenten voor en tegen vrijwillige en verplichte registratie van lobbyisten; neemt kennis van het besluit van de Commissie om te beginnen met een vrijwillig register en het systeem na een jaar te evalueren; is op de hoogte van de, door het Verdrag van Lissabon geboden rechtsgrondslag voor een verplicht register; herinnert eraan dat het huidige register van het Parlement al een verplicht karakter heeft en een mogelijk gemeenschappelijk register de facto bindend zou zijn, omdat registratie, in beide gevallen, een voorwaarde is voor toegang tot het Parlement;


72. est conscient des arguments pour l'enregistrement tant volontaire qu'obligatoire des lobbyistes; prend acte de la décision de la Commission de commencer par un registre volontaire et d'évaluer le système après un an; connaît l'existence de la base juridique fournie par le traité de Lisbonne pour un registre obligatoire; rappelle que le registre actuel du Parlement est déjà obligatoire et qu'un éventuel registre commun serait de facto obligatoire, l'enregistrement étant ...[+++]

72. is op de hoogte van de argumenten voor en tegen vrijwillige en verplichte registratie van lobbyisten; neemt kennis van het besluit van de Commissie om te beginnen met een vrijwillig register en het systeem na een jaar te evalueren; is op de hoogte van de, door het Verdrag van Lissabon geboden rechtsgrondslag voor een verplicht register; herinnert eraan dat het huidige register van het Parlement al een verplicht karakter heeft en een mogelijk gemeenschappelijk register de facto bindend zou zijn, omdat registratie, in beide gevallen, een voorwaarde is voor toegang tot het Parlement;


La question n’est donc pas que cet accord est important en lui-même - même s’il l’est effectivement -, mais qu’il a de nombreuses implications non seulement économiques, mais aussi géostratégiques, car les Seychelles, et le port de Victoria en particulier, sont une étape obligatoire pour notre flotte opérant dans cet océan, tant pour la décharge que pour la mise à quai et l’approvisionnement.

Daarnaast is deze belangrijke overeenkomst ook economisch en geostrategisch van grote betekenis, want alle communautaire schepen die in de regio opereren doen de Seychellen, en in concreto de haven van Victoria aan, zowel voor het lossen en dokken als voor de bevoorrading.


La Commission estime que les droits d’inscription communs constituent un élément essentiel des programmes d’études intégrés et elle entend continuer à soutenir ces droits d’inscription communs en tant qu’élément obligatoire des programmes communs.

Wat betreft het gemeenschappelijke tarief van het collegegeld, is de Commissie van mening dat dit een essentieel element van een geïntegreerd studieprogramma is en is de Commissie voornemens om dit gemeenschappelijke tarief als een verplicht element van gezamenlijke programma’s in stand te blijven houden.


Ce processus se déroulerait en deux étapes: une première étape obligatoire prenant effet au 1 avril 2003 et une seconde étape, prévoyant cette fois elle aussi des valeurs obligatoires, à compter du 1 janvier 2006.

Dit dient in twee fases te geschieden: de eerste bindende fase treedt op 1 april 2003 in werking en de tweede fase, waarin nu eveneens sprake is van bindende grenswaarden, is voor 1 januari 2006 gepland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant qu'étape obligatoire ->

Date index: 2023-11-08
w