Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défaut de paiement régularisé
Tant que le défaut n'a pas été régularisé

Traduction de «tant que le défaut n'a pas été régularisé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tant que le défaut n'a pas été régularisé

zolang dit verzuim niet is hersteld


défaut de paiement régularisé

gezuiverde wanbetaling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Combien de jeunes, arrivés dans notre pays en tant que mineurs étrangers non accompagnés, ont été régularisés entre septembre 2014 et septembre 2015?

1. Hoeveel mensen, die als niet-begeleide minderjarige vreemdeling zijn toegekomen in ons land, werden er geregulariseerd tussen september 2014 en september 2015?


Pour rappel, la loi de régularisation fiscale introduite en 2006 par le gouvernement Verhofstadt II permet aux pécheurs fiscaux, tant les entreprises que les personnes physiques, de régulariser leur argent sale via le « point de contact régularisation ».

Ter herinnering, de wet tot fiscale regularisatie die de regering Verhofstadt II in 2006 heeft ingevoerd, biedt de fiscale zondaars, zowel ondernemingen als privépersonen, de mogelijkheid hun geld wit te wassen via het “Contactpunt Regularisaties”.


Les opérations T.V.A. régularisées qui font l'objet d'une déclaration-régularisation dans le respect des dispositions prévues dans le présent chapitre sont soumises à un prélèvement à la T.V.A. au taux qui est d'application pour les opérations régularisées au moment où les opérations ont eu lieu, majoré de 20 points à l'exclusion des cas dans lesquels la déclaration-régularisation donne déjà lieu à la régularisation de ces opérations en tant que revenus profess ...[+++]

De geregulariseerde btw-handelingen die het voorwerp uitmaken van een regularisatieaangifte conform de bepalingen van dit hoofdstuk, worden onderworpen aan een heffing tegen het btw-tarief dat van toepassing is op de geregulariseerde handelingen op het ogenblik waarop ze plaatsvonden, verhoogd met 20 percentpunten behalve in de gevallen waarin de regularisatieaangifte reeds aanleiding geeft tot regularisatie van die handelingen als beroepsinkomsten onder toepassing van §1.


Art. 17. Les personnes qui se sont rendues coupables d'infractions en ce qui concerne des déclarations inexactes ou incomplètes concernant les cotisations sociales en tant qu'indépendant, visées à l'article 234, § 1, du Code pénal social, sont exonérées de poursuites pénales de ce chef si elles n'ont pas fait l'objet, avant la date d'introduction des déclarations visées au présent chapitre, d'une information ou d'une instruction judiciaire du chef de ces infractions et si une déclaration-régularisation sociale a été effectuée dans les conditions du p ...[+++]

Art. 17. Personen die zich schuldig hebben gemaakt aan inbreuken met betrekking tot onjuiste of onvolledige verklaringen betreffende sociale bedragen als zelfstandige, bedoeld in het artikel 234, § 1, van het Sociaal Strafwetboek, blijven vrijgesteld van strafvervolging uit dien hoofde, indien zij niet vóór de datum van indiening van de in dit hoofdstuk bedoelde aangifte, het voorwerp hebben uitgemaakt van een opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek uit hoofde van deze inbreuken en indien er een sociale regularisatieaangifte werd gedaan onder de voorwaarden van dit hoofdstuk en de ingevolge die regularisatieaangifte verschuldigde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De nouveaux critères de régularisation seront-ils instaurés (pour les demandes de régularisation tant humanitaire que médicale)?

1. Zouden er nieuwe regularisatiecriteria komen (zowel voor humanitaire als medische regularisatieaanvragen)?


Concrètement, je peux vous communiquer les statistiques sur les défauts de paiements, en matière de crédits à la consommation et de crédits hypothécaires, enregistrés dans le fichier de la Centrale des Crédits aux Particuliers (CCP) de la Banque Nationale de Belgique. Il s'agit notamment des données chiffrées sur le nombre de personnes en retard de paiements pour au moins un contrat ...[+++]

Concreet kan ik u, wat betreft de wanbetalingen ten gevolge van consumenten- en hypothecaire kredieten, geregistreerd in het bestand van de Centrale voor Kredieten aan Particulieren (CKP) van de Nationale Bank van België, de volgende cijfergegevens met betrekking tot het aantal wanbetalers met minimum één achterstallig contract (ongeacht hun regularisatie) opgetekend in de CKP, meedelen :


Lorsque les fonctionnaires autorisés ou organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation, après mise en oeuvre de l'ensemble des procédures normales de rappel, constatent qu'un véhicule automobile reste en défaut aux termes de la présente loi, ceux-ci signalent, à défaut de régularisation dans un délai d'un mois, la situation aux autorités judiciaires. »

Wanneer de ambtenaren, overheden of organen belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen na uitvoering van de gebruikelijke herinneringsprocedures vaststellen dat een motorvoertuig niet beantwoordt aan de vereisten van deze wet, melden zij dit aan de gerechtelijke overheid, tenzij de toestand geregulariseerd wordt binnen een termijn van een maand».


Lorsque les fonctionnaires autorisés ou organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation, après mise en oeuvre de l'ensemble des procédures normales de rappel, constatent qu'un véhicule automobile reste en défaut aux termes de la présente loi, ceux-ci signalent, à défaut de régularisation dans un délai d'un mois, la situation aux autorités judiciaires. »

Wanneer de ambtenaren, overheden of organen belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen na uitvoering van de gebruikelijke herinneringsprocedures vaststellen dat een motorvoertuig niet beantwoordt aan de vereisten van deze wet, melden zij dit aan de gerechtelijke overheid, tenzij de toestand geregulariseerd wordt binnen een termijn van een maand».


2. Si vous remarquez, le cas échéant, que vous préconisez justement une politique de régularisation plus ferme et que suivre cet arrêt impliquerait précisément un assouplissement de la politique de régularisation (en raison de la suppression de la durée de séjour requise en tant que condition à la régularisation, alors qu'elle figure bel et bien dans les critères de l'instruction): a) Cela n'impliquerait-il pas que vous n'exercez p ...[+++]

2. Wanneer u eventueel zou opmerken dat u net een strenger regularisatiebeleid voorstaat en dat dit arrest volgen net zou inhouden dat het regularisatiebeleid zou versoepeld worden (omdat de vereiste verblijfstermijn als voorwaarde bij regularisatie zou vervallen, terwijl die wel is opgenomen in de criteria van de instructie): a) Zou dit dan niet inhouden dat u uw discretionaire bevoegdheid toch niet als "discretionair" invult? b) Zou daarbij niet worden voorbijgegaan aan de vaststelling dat artikel 9bis in de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 (VW) u ook de mogelijkheid biedt om strengere voorwaarden toe te ...[+++]


- Comme le ministre, je constate qu'il y a effectivement des problèmes tant pour les illégaux que pour les étrangers qui séjournent légalement sur le territoire, et ce, tant en ce qui concerne les demandes de régularisation que la délivrance de documents une fois que l'inscription est possible.

- Ik stel samen met de minister vast dat er inderdaad problemen zijn, zowel voor illegalen als voor vreemdelingen die hier legaal verblijven, zowel bij regularisatieaanvragen als bij de afgifte van documenten eens dat men ingeschreven kan worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant que le défaut n'a pas été régularisé ->

Date index: 2020-12-16
w