Or, les consommateurs ne comprendront plus, au 1 janvier, pourquoi ils devraient supporter les inconvénients de la plus grande conversion monétaire de l'histoire (se familiariser avec la nouvelle
monnaie et avec le taux de change, subir d'éventuelles augmentations de prix, faire la file devant les distributeurs automatiques de billets et les guichets
durant les premiers jours de la diffusion des nouvelles espèces), sans profiter immédiatement de ses avantages, par exemple en devant assumer encore des surcoûts lors
...[+++]qu'ils utiliseront leur carte de crédit ou prélèveront de l'argent aux distributeurs sur leur lieu de vacances, ou en devant acquitter, par exemple, pour le paiement de livres en langue étrangère d'une valeur de € 60 commandés par Internet une commission de virement de € 11.De consumenten zullen vanaf 1 januari a.s. echter niet meer begrijpen waarom zij de nadelen van de grootste muntomschakeling aller tijden moeten ondervinden (wennen aan nieuw geld en aan de wisselkoers, eventuele prijsverhoging
en, in de rij staan voor automaten en loketten in de eerste dagen na de afgifte van het contante geld), maar niet onmiddellijk kunnen profiteren van de voordelen ervan, aangezien zij bijvoorbeeld bij het gebruik van kredietkaarten of geldautomaten in de plaats waar zij op vakantie zijn, nog altijd extra kosten m
...[+++]oeten betalen of bij de betaling van on-line bestelde buitenlandse boeken ter waarde van bijvoorbeeld € 60 overmakingskosten ten belope van € 11 moeten accepteren.