Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Taxation d'office

Traduction de «taxation d'office notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
taxation d'office

ambsthalve vaststelling van een belastingsaanslag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ L'article 351 dispose que l'administration peut procéder à la taxation d'office, notamment, dans le cas où le contribuable s'est abstenu de fournir dans le délai les renseignements qui lui ont été demandés (il n'est dit expressément nulle part que les réponses doivent être envoyées par écrit au bureau de contrôle, et donc, s'il a répondu à temps aux questions et que ces réponses soient tenues, à son adresse administrative, à la disposition de l'administration fiscale, le contribuable n'est pas en infraction vis-à-vis de la loi).

­ Artikel 351 vermeldt dat de administratie de aanslag ambtshalve kan vestigen, onder meer ingeval de belastingplichtige nagelaten heeft de gevraagde inlichtingen binnen de gestelde termijn te verstrekken (nergens is uitdrukkelijk vermeld dat de antwoorden schriftelijk naar het controlekantoor dienen verzonden te worden en dus indien de belastingplichtigen de antwoorden op tijd beantwoord heeft en op zijn administratief kantoor ter beschikking liggen voor de belastingadministratie de belastingplichtige niet in overtreding is met de wet).


Cette disposition prévoit que sont (notamment) susceptibles de donner lieu à un dégrèvement d'office le fait de ne pas avoir tenu compte, lors de la taxation, des réductions de précompte immobilier pour habitation modeste, habitation occupée par un grand invalide de guerre ou une personne handicapée, pour enfant à charge de la remise ou modération proportionnelle pour improductivité.

Deze bepaling maakt het mogelijk ambtshalve ontheffing te verlenen wanneer bij de taxatie geen rekening werd gehouden met de verminderingen wegens bescheiden woning, voor een woning betrokken door een groot-oorlogsinvalide of door een gehandicapte persoon, wegens kinderlast of met de kwijtschelding of proportionele vermindering van de onroerende voorheffing.


À défaut de dispositions particulières dans la loi du 25 avril 2014, lorsque le délai de réclamation est expiré, notamment pour les revenus perçus en 2012 (exercice d'imposition 2013), l'article 376, § 2, CIR 92, s'oppose à ce qu'un nouveau moyen de droit, telle l'introduction de la disposition en cause, soit constitutif d'un fait nouveau probant justifiant l'octroi d'un dégrèvement d'office sur la base de l'article 376, § 1er, CIR 92. Toutefois, l'arrêt de la Cour de Justice du 6 juin 2013 (C-383/10) qui est à l'origine de l'adaptati ...[+++]

Bij gebreke aan bijzondere bepalingen in de wet van 25 april 2014 wanneer de bezwaartermijn verstreken is, met name voor de inkomsten verkregen in 2012 (aanslagjaar 2013), verhindert artikel 376, § 2, WIB 92, dat een nieuw rechtsmiddel, zoals de invoering van de kwestieuze bepaling, als een nieuw bewijskrachtig feit wordt beschouwd dat een ambtshalve ontheffing mogelijk maakt op grond van artikel 376, § 1, WIB 92 Evenwel vormt het arrest van het Hof van Justitie van 6 juni 2013 (C-383/10) dat aan de oorsprong ligt van de wetswijziging die het geachte lid aanhaalt, een nieuw bewijskrachtig feit dat de ontheffing toelaat van de overbelasting die aan de administratie wordt bekend gemaakt binnen vijf jaar vanaf 1 januari van het jaar waarin de ...[+++]


Si la déclaration n'est pas faite ou n'est pas faite à temps, le contribuable s'expose notamment à une amende administrative (article 445 du CIR 92) et à une taxation d'office (article 351, alinéa 1, premier tiret, du CIR 92), avec renversement du fardeau de la preuve (article 352 du CIR 92).

Gebeurt de aangifte niet of niet tijdig, dan riskeert de belastingplichtige onder meer een administratieve geldboete (artikel 445 van het WIB 92) en een aanslag van ambtswege (artikel 351, eerste lid, eerste streepje, van het WIB 92), met omkering van de bewijslast (artikel 352 van het WIB 92).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lourdes sanctions sont prévues si le contribuable ne répond pas aux questions énumérées ci-après dans un délai d'un mois: - voir notamment les dispositions de l'article 351, CIR 1992, sur la base desquelles l'administration peut procéder à la taxation d'office, notamment au cas où le contribuable a omis de fournir à l'administration les renseignements demandés dans le délai imparti (il n'est dit expressément nulle part que ces réponses doivent être envoyées par écrit au bureau de contrôle); ...[+++]

Er zijn zware sancties bepaald indien de hierna gestelde vragen binnen een maand niet werden beantwoord. - zie onder meer de bepalingen van artikel 351, WIB 1992, op grond waarvan de administratie de aanslag ambtshalve kan vestigen, onder meer ingeval de belastingplichtige heeft nagelaten de gevraagde inlichtingen binnen de gestelde termijn te verstrekken (nergens staat uitdrukkelijk vermeld dat deze antwoorden schriftelijk naar het controlekantoor dienen te worden verzonden); - op basis van artikel 352, WIB 1992, wordt een ambtshalve aanslag gevestigd indien de belastingplichtige niet aantoont dat wettige redenen hem verhinderd hebben ...[+++]


2. Pouvez-vous me communiquer vos méthodes et points de vue actuels notamment concernant les points suivants et/ou dans les phases suivantes des procédures fiscales suivies en matière d'impôts directs et/ou indirects : a) la procédure d'examen et de taxation en matière de contributions directes ; b) la procédure de rectification - d'office ou non - au sens des articles 346 et 351 CIR 1992 ; c) la procédure d'examen en matière de ...[+++]

2. Kunt u onder meer dan ook op de volgende punten en/of in de onderstaande fases van de gevolgde fiscale procedures inzake directe en/of inzake indirecte belastingen uw huidige ziens- en handelwijze precies weergeven: a) de onderzoeks- en taxatieprocedure inzake directe belastingen; b) de al dan niet ambtshalve wijzigingsprocedure in de zin van de artikelen 346 en 351 WIB 1992; c) de onderzoeksprocedure inzake BTW; d) het onderzoek van een bezwaarschrift inzake directe belastingen vóór het treffen van en directoriale beslissing (cf. onder meer artikel 374 WIB 1992); e) de invorderingsakten inzake directe en indirecte belastingen?


Je crois opportun d'appeler également votre attention: - sur les dispositions de l'article 351 du Code précité qui autorisent l'administration à établir d'office l'imposition, notamment dans le cas où le contribuable a négligé de fournir les renseignements demandés dans le délai fixé; - sur celles de l'article 352 du même Code qui, en cas de taxation d'office, mettent le fardeau de la preuve du montant exact des revenus imposables et des autres éléments à prendre en considération à charge du contribuable qui n'établit pas que de just ...[+++]

Ik acht het nuttig u eveneens te wijzen: - op de bepalingen van artikel 351 WIB 1992 op grond waarvan de administratie de aanslag ambtshalve kan vestigen onder meer ingeval de belastingplichtige nagelaten heeft de gevraagde inlichtingen binnen de gestelde termijnen te verstrekken; - op de bepalingen van artikel 352 WIB 1992 die bij ambtshalve aanslag de bewijslast van het juiste bedrag van de belastbare inkomsten en van de andere in aanmerking komende gegevens ten laste leggen van de belastingplichtige die niet aantoont, dat wettige redenen hem hebben verhinderd die inlichtingen binnen de gestelde termijn te verstrekken; - op de bepali ...[+++]


1. Dans les deux cas précités, les administrations ont-elles effectivement renoncé définitivement à la procédure de taxation d'office en omettant les codes informatiques et techniques requis, de sorte notamment que la charge de la preuve, dont il est question à l'article 352 CIR 1992, n'incombe dès lors plus entièrement au contribuable ou au réclamant ?

1. Hebben in beide voornoemde gevallen door het niet-aanbrengen van vereiste technische computercodes de administraties inderdaad definitief afgezien van de ambtshalve procedure zodat daarenboven onder andere ook de bewijslast, waarvan sprake in artikel 352 WIB 1992, voortaan niet meer volledig op de belastingplichtige of bezwaarindiener rust?




D'autres ont cherché : taxation d'office     taxation d'office notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taxation d'office notamment ->

Date index: 2022-03-18
w