Par ailleurs, l’UE et le Japon ont arrêté des priorités de recherche assez semblables: sciences de la vie et sciences de la communication. Dès lors, l’accord permettra d’augmenter la coopération dans des domaines d’intérêt commun, tels que les sciences du vivant, les technologies de l’information et de la communication, les technologies environnementales liées au changement climatique et aux énergies renouvelables.
Zij hebben tevens soortgelijke onderzoeksprioriteiten, waaronder biowetenschappen en communicatiewetenschappen. Deze overeenkomst is dan ook bedoeld om de samenwerking te bevorderen op gebieden van gemeenschappelijk belang, zoals biowetenschappen, informatie- en communicatietechnologieën en milieutechnologieën op het vlak van klimaatverandering en hernieuwbare energie.