Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flat
Réaction dépressive
Réactionnelle
Tel quel
Trouble dépressif saisonnier
Utilisation tel quel
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "tel quel l'actuel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mo ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zij ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'agissant des propositions et des projets de loi qui règlent des matières visées à l'article 77 de la Constitution, le régime actuel, prévu à l'article 1 de la loi du 3 mars 1977, peut être maintenu tel quel.

Voor voorstellen en ontwerpen van wet die aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet kan de huidige regeling van artikel 1 van de wet van 3 maart 1977 ongewijzigd behouden blijven.


Le § 2 reprend en partie les recommandations 3 et 4, puisqu'il prévoit, d'une part, que le projet de budget des comités permanents doit être soumis à la commission de suivi (ce qui n'est pas le cas à l'heure actuelle) et, d'autre part, que le rapport annuel sera examiné conjointement avant sa publication, sans que cela implique aucune forme de censure; en d'autres termes, à l'issue de l'entretien avec la commission de suivi, chaque comité décide de façon autonome si le rapport annuel sera publié tel ...[+++]

Paragraaf 2 neemt delen over van aanbevelingen 3 en 4 door te voorzien dat enerzijds het ontwerp van begroting van de vaste comités wordt voorgelegd aan de begeleidingscommissie (wat thans niet het geval is), en anderzijds dat het jaarverslag vóór publikatie samen wordt besproken, zonder dat dit evenwel enige vorm van censuur inhoudt; met andere woorden, elk vast comité beslist autonoom na het onderhoud met de begeleidingscommissie of het jaarverslag ongewijzigd gepubliceerd wordt, behoudens het verslag van de begeleidingscommissie.


Le présent amendement a pour objet d'introduire dans la proposition de loi les armes actuellement soumises à déclaration en Belgique et qui, si le texte devait être voté tel quel, entreraient dans la catégorie des armes interdites sauf autorisation (qui équivaut à la catégorie B de la directive ­ armes soumises à autorisation).

Dit amendement strekt ertoe in dit wetsvoorstel de wapens op te nemen waarvoor momenteel in België aangifteplicht geldt en die, indien het voorstel ongewijzigd wordt goedgekeurd, onder de categorie van de verboden wapens vallen, tenzij er een vergunning voor is verkregen (wat overeenkomt met categorie B van de richtlijn ­ vergunningsplichtige vuurwapens).


Le présent amendement a pour objet d'introduire dans ce projet de loi les armes actuellement soumises à déclaration en Belgique et qui, si le projet devait être voté tel quel, entreraient dans la catégorie armes interdites sauf autorisation (qui équivaut à la catégorie B de la directive ­ armes soumises à autorisation).

Dit amendement strekt ertoe in dit wetsvoorstel de wapens op te nemen waarvoor momenteel in België aangifteplicht geldt en die, indien het voorstel ongewijzigd wordt goedgekeurd, onder de categorie van de verboden wapens vallen, tenzij er een vergunning voor is verkregen (wat overeenkomt met categorie B van de richtlijn ­ vergunningsplichtige vuurwapens).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de mieux atteindre l'objectif mentionné dans la lettre du délégué du gouvernement, il serait préférable de maintenir tel quel l'article 1 actuel de la loi du 20 juillet 1976, d'y ajouter éventuellement l'article 2 du présent projet sous la forme d'un nouvel alinéa 2 de l'article et de définir également « la Convention » dans l'article 1 bis distinct, à insérer également dans la loi du 20 juillet 1976, sur l'exemple de l'article 3 du présent projet (article 1 , § 1 , en projet).

Om de bedoeling waarvan sprake in de brief van de gemachtigde van de regering beter te kunnen realiseren, zou het de voorkeur verdienen het huidige artikel 1 van de wet van 20 juli 1976 ongewijzigd te behouden, daaraan eventueel artikel 2 van het voorliggend ontwerp als een nieuw tweede liid van artikel 1 aan toe te voegen, en in een afzonderlijk, eveneens in de wet van 20 juli 1976 in te voegen artikel 1bis , « het verdrag » te definiëren zoals dat wordt gedaan in artikel 3 van het voorliggend ontwerp (ontworpen artikel 1, § 1).


Votre rapporteur pour avis est favorable au maintien, tels quels, des principes généraux et du financement du FSUE tout en estimant que les règles actuelles du Fonds n'offrent pas une réactivité et une visibilité suffisantes et que certains critères pour le déclenchement de l'intervention du Fonds sont trop complexes et pas suffisamment clairs.

De rapporteur is er voorstander van de algemene beginselen en financiering van het SFEU ongewijzigd te laten, maar is van oordeel dat de huidige SFEU-regels niet flexibel en zichtbaar genoeg zijn en, wat een aantal criteria betreft om het in werking te stellen, te ingewikkeld en onvoldoende duidelijk zijn.


2. Le principe de la suffisance des moyens a été maintenu tel quel dans les Traités actuels : "L'Union se dote des moyens nécessaires pour attendre ses objectifs et pour mener à bien ses politiques" (article 269, premier alinéa du TFUE).

2. Het beginsel dat er voldoende middelen beschikbaar moeten zijn is in de huidige Verdragen als zodanig in stand gehouden: “De Unie voorziet zich van de middelen die nodig zijn om haar doelstellingen te verwezenlijken en aan haar beleid uitvoering te geven” (artikel 269, eerste alinea VWEU).


Dans la situation actuelle, la plus grave erreur serait de renégocier l’accord qui a demandé tant d’efforts. C’est pourquoi nous devons garder le traité de Lisbonne tel quel.

In de huidige situatie is het voeren van nieuwe onderhandelingen over de deal die we met zoveel moeite hebben bereikt de grootste vergissing die we kunnen maken, en daarom moeten we het Lissabon-verdrag houden zoals het is.


Qui plus est, le rôle essentiel et la fonction de contrôle que revêtent les syndicats – au Danemark, ils sont un rouage essentiel dans le modèle de flexicurité – ne peuvent être transposés tels quels à d'autres États membres à l'heure actuelle, ni d'ailleurs dans un avenir proche.

Bovendien kunnen de centrale rol en de controlefunctie van de vakbonden, die in Denemarken wezenlijk deel uitmaken van het flexizekerheidsmodel, in andere lidstaten niet als een vaststaand gegeven worden beschouwd – nu niet en ook niet in de nabije toekomst.


Étant donné l'ampleur des défaillances du système actuel, il ne peut rester tel quel jusqu'à 2007 (c'est-à-dire la date la plus proche pour l'entrée en vigueur de l'EMCS).

Gezien het grote aantal tekortkomingen van het bestaande systeem is een herziening ervan vóór 2007 (d.w.z. het jaar waarin het EMCS op zijn vroegst operationeel kan zijn) een absolute 'must'.




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     tel quel     trouble dépressif saisonnier     utilisation tel quel     tel quel l'actuel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel quel l'actuel ->

Date index: 2022-07-29
w