23. estime que le Conseil n'a pas su adapter ses pratiques et procédures internes au nombre de membres de l'Union, de même qu'aux exigences dérivées de ses fonctions législatives dans le cadre des compétences accrues qui ont transformé la nature même de l'Union; juge urgent, surtout en vue de l'élargissement, de procéder à une telle adaptation, et suggère à ce propos les éléments suivants:
23. is van mening dat de Raad zijn interne praktijken en procedures niet heeft weten aan te passen aan het aantal leden van de Unie en evenmin aan de toegenomen bevoegdheden in het kader van zijn wetgevende taken waardoor het karakter van de Unie zelf is veranderd; acht het dringend noodzakelijk, vooral met het oog op de uitbreiding, dat een dergelijke aanpassing plaatsvindt en doet te dien einde de volgende suggesties: