Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépenses obligatoires

Vertaling van "telle qu'elle devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


s'étendre au-delà du contenu de la demande telle qu'elle a été déposée

zich verder uitstrekken dan de inhoud van de oorspronkelijke aanvrage


dépenses obligatoires | DO.Les trois institutions estiment que constituent des dépenses obligatoires les dépenses que l'autorité budgétaire est tenue d'inscrire au budget pour permettre à la Communauté de respecter ses obligations,internes ou externes,telles qu'elles résultent des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci [Abbr.]

verplichte uitgaven | VU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ensuite, elle aborde le problème de la décontamination. Quel est le coût de la décontamination telle qu'elle devrait être faite en cas d'accident nucléaire ?

Zij wil ook weten hoeveel de decontaminatie na een nucleair ongeval zal kosten ?


Ensuite, elle aborde le problème de la décontamination. Quel est le coût de la décontamination telle qu'elle devrait être faite en cas d'accident nucléaire ?

Zij wil ook weten hoeveel de decontaminatie na een nucleair ongeval zal kosten ?


En se basant sur une série d'hypothèses relatives aux vacances d'emploi escomptées et aux possibilités qu'ont actuellement les femmes, les chercheuses de l'Instituut voor de Overheid ont fait une projection de la situation telle qu'elle devrait se présenter dans cinq ans.

Uitgaand van een aantal hypothesen over te verwachten vacatures en de kansen die vrouwen nu krijgen berekenden de onderzoekers van het Instituut voor de Overheid hoe het over 5 jaar zal zijn gesteld.


En se basant sur une série d'hypothèses relatives aux vacances d'emploi escomptées et aux possibilités qu'ont actuellement les femmes, les chercheuses de l'« Instituut voor de Overheid » ont fait une projection de la situation telle qu'elle devrait se présenter dans cinq ans.

Uitgaand van een aantal hypothesen over te verwachten vacatures en de kansen die vrouwen nu krijgen berekenden de onderzoekers van het Instituut voor de Overheid hoe het over 5 jaar zal zijn gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La demande de numérique émanant des particuliers, des entreprises et des innovateurs en Europe est telle qu'elle devrait assurer à l'Union une croissance économique durable. Hélas, ce potentiel est sous-exploité du fait de l'insuffisance des moyens mis en œuvre pour déployer l'internet rapide, fournir du contenu en ligne, développer la recherche et disposer des compétences requises.

Burgers, bedrijven en innovators in Europa genereren voldoende digitale vraag om Europa op het pad te zetten van duurzame, economische groei, maar het ontoereikende aanbod van voldoende snelle internetaansluitingen, online-inhoud, onderzoeksactiviteiten en relevante vaardigheden ondermijnt dit potentieel.


­ la proposition de loi telle qu'elle a été déposée et adoptée à la Chambre s'applique en fait à tous les véhicules, alors qu'elle ne devrait concerner que les véhicules à moteur à deux ou trois roues, si l'on en croit l'exposé des motifs;

­ het wetsvoorstel, zoals het in de Kamer werd ingediend en goedgekeurd, is eigenlijk van toepassing op alle voertuigen terwijl het eigenlijk slechts op twee- of driewielige motorvoertuigen betrekking had mogen hebben luidens de toelichting;


L'UE devrait continuer à préserver son rôle moteur à l'échelle mondiale grâce à des politiques et des mesures tournées vers l'avenir; elle devrait user de son influence pour placer au premier rang des priorités et renforcer encore davantage une politique efficace de déploiement des sources d'énergie renouvelables au sein des instances internationales concernées telles que l'OCDE, l'AIE, la Banque mondiale et la Coalition de Johannesburg pour les énerg ...[+++]

De EU moet de leidende rol die zij op wereldvlak met toekomstgerichte beleidsinitiatieven en maatregelen speelt, op zich blijven nemen, haar invloed aanwenden om een efficiënt beleid inzake gebruik van hernieuwbare energiebronnen hoog op de agenda te plaatsen en verder aan te scherpen in internationale fora zoals de OESO, het IEA, de Wereldbank en de Coalitie voor hernieuwbare energie van Johannesburg (JREC); zij moet ervoor zorgen dat het op ruimere schaal aanwenden van hernieuwbare energie een middel wordt om een substantiële bijdrage te leveren tot de klimaatbescherming.


Une telle analyse devrait être réalisée sur la base de "l'approche par écosystème", telle qu'elle est définie dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique, qui prend en compte les aspects écologiques et socio-économiques;

Uitgangspunt van deze analyse moet de ecosysteembenadering zijn, als gedefinieerd in het kader van het Biodiversiteitsverdrag, waarbij rekening wordt gehouden met ecologische en sociaal-economische aspecten;


Cette proposition fait partie intégrante du nouveau règlement relatif au contrôle, qui doit entrer en vigueur le 1er juillet 1999 ; en tant que telle, elle devrait être adoptée d'ici à la fin de juin 1999.

De verordening vormt een integrerend deel van de nieuwe controleverordening die op 1 juli 1999 in werking dient te treden en die derhalve eind juni 1999 moet worden aangenomen.


- pour ce qui est de la responsabilité des autorités publiques, une large majorité a insisté sur le fait qu'elle devrait être prévue uniquement lorsque les autorités publiques agissent en tant qu'opérateurs et que le principe du pollueur-payeur devrait être pleinement respecté; certains Etats membres pourraient envisager une responsabilité de contrôle des autorités publiques ou d'intervention en cas de faillite du pollueur sans pour autant qu'une telle responsabilité soit ...[+++]

- wat de aansprakelijkheid van de overheid betreft drong een grote meerderheid van de delegaties erop aan dat de aansprakelijkheid alleen moet gelden wanneer de overheid als exploitant optreedt en dat het beginsel "de vervuiler betaalt" ten volle moet worden nageleefd; sommige lidstaten zouden een controle- of een interventieaansprakelijkheid van de overheid kunnen overwegen ingeval de vervuiler insolvabel is, zonder dat een dergelijke aansprakelijkheid automatisch wordt; een oplossing in dit verband zou kunnen bestaan in de oprichting van door vervuilers gefinancierde fondsen;




Anderen hebben gezocht naar : dépenses obligatoires     telle qu'elle devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle qu'elle devrait ->

Date index: 2023-08-03
w