Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépenses obligatoires

Vertaling van "telle qu'elle rend " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


dépenses obligatoires | DO.Les trois institutions estiment que constituent des dépenses obligatoires les dépenses que l'autorité budgétaire est tenue d'inscrire au budget pour permettre à la Communauté de respecter ses obligations,internes ou externes,telles qu'elles résultent des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci [Abbr.]

verplichte uitgaven | VU [Abbr.]


s'étendre au-delà du contenu de la demande telle qu'elle a été déposée

zich verder uitstrekken dan de inhoud van de oorspronkelijke aanvrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l’intensité du trafic est telle qu’elle rend excessif le délai d’attente au point de passage frontalier.

het verkeer zo druk wordt dat de wachttijden aan de grensdoorlaatposten onredelijk lang worden.


Ces circonstances exceptionnelles et imprévues sont supposées exister lorsque des événements imprévisibles provoquent une intensité du trafic telle qu’elle rend excessif le délai d’attente au point de passage frontalier, alors que toutes les ressources en personnel, en moyens et en organisation ont été épuisées.

Buitengewone en onvoorziene omstandigheden doen zich voor wanneer onvoorzienbare gebeurtenissen een zodanige verkeersdrukte veroorzaken dat, niettegenstaande volledige benutting van alle personele, facilitaire en organisatorische mogelijkheden, aan de grensdoorlaatposten onredelijk lange wachttijden ontstaan.


i)l’intensité du trafic est telle qu’elle rend excessif le délai d’attente au point de passage frontalier.

i)het verkeer zo druk wordt dat de wachttijden aan de grensdoorlaatposten onredelijk lang worden.


Dans le même sens, J. Clesse et F. Kéfer font porter la discussion sur un autre point lorsqu'ils estiment que la conduite du travailleur ne doit certes pas être nécessairement fautive pour exclure un licenciement abusif, mais « cette conduite doit être d'une nature telle qu'elle rend le licenciement nécessaire, excluant ainsi l'arbitraire patronal » (Examen de jurisprudence, Contrat de travail, R.C.J.B.

In dezelfde zin verschuiven J. Clesse en F. Kéfer de discussie naar een ander vlak wanneer zij oordelen dat een gedraging van de werknemer weliswaar niet noodzakelijk foutief moet zijn om een willekeurig ontslag uit te sluiten, maar « cette conduite doit être d'une nature telle qu'elle rend le licenciement nécessaire, excluant ainsi l'arbitraire patronal » (Examen de jurisprudence, Contrat de travail, R.C.J.B.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même sens, J. Clesse et F. Kéfer font porter la discussion sur un autre point lorsqu'ils estiment que la conduite du travailleur ne doit certes pas être nécessairement fautive pour exclure un licenciement abusif, mais « cette conduite doit être d'une nature telle qu'elle rend le licenciement nécessaire, excluant ainsi l'arbitraire patronal » (Examen de jurisprudence, Contrat de travail, R.C.J.B.

In dezelfde zin verschuiven J. Clesse en F. Kéfer de discussie naar een ander vlak wanneer zij oordelen dat een gedraging van de werknemer weliswaar niet noodzakelijk foutief moet zijn om een willekeurig ontslag uit te sluiten, maar « cette conduite doit être d'une nature telle qu'elle rend le licenciement nécessaire, excluant ainsi l'arbitraire patronal » (Examen de jurisprudence, Contrat de travail, R.C.J.B.


À cette fin, ils peuvent chacun saisir la section normative de la Commission de règlement de la relation de travail visée à l’article 329 afin qu’elle rende un rapport sur l’absence ou la présence d’une telle incertitude ou problématique endéans un délai de deux mois qui peut être prolongé de quatre mois à la demande écrite de la Chambre.

Hiertoe kan elk van hen een zaak aanhangig maken bij de Normatieve afdeling van de Commissie ter regeling van de arbeidsrelatie bedoeld in artikel 329 zodat deze een verslag uitbrengt over het al dan niet bestaan van een dergelijke onzekerheid of problematiek binnen een termijn van twee maanden die met vier maanden kan worden verlengd op schriftelijk verzoek van de Kamer.


Une telle définition montre que les attitudes et sentiments que nous avons décrits sous 4.4.1. ont une base solide dans les faits observables. Elle rend claire la signification qui se cache dans le terme de « potentialité ».

Deze preciseringen tonen aan dat de gevoelens en attitudes onder « 4.4.1». beschreven, een solide basis in de waarneembare feiten hebben; ze maken tevens duidelijk wat er aan zinvols achter de term « potentialiteit » verscholen zit.


« En application de l'article 32, § 1quater, alinéa premier, de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles et à la lumière de la discussion, telle qu'elle est reproduite dans le rapport de la commission des Affaires institutionnelles (doc. Sénat, nº 4-1607/1), le Sénat rend un avis au Comité de concertation visé à l'article 31, § 1, de la même loi.

« Met toepassing van artikel 32, § 1quater, eerste lid, van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en in het licht van de discussie zoals weergegeven in het verslag van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden (stuk Senaat, nr. 4-1607/1), brengt de Senaat advies uit aan het Overlegcomité bedoeld in artikel 31, § 1, van dezelfde wet.


i)l'intensité du trafic est telle qu'elle rend excessif le délai d'attente au point de passage frontalier.

i)het verkeer zo druk wordt dat de wachttijden aan de grensdoorlaatposten onredelijk lang worden.


Ces circonstances exceptionnelles et imprévues sont supposées exister lorsque des événements imprévisibles provoquent une intensité du trafic telle qu'elle rend excessif le délai d'attente au point de passage frontalier, alors que toutes les ressources en personnel, en moyens et en organisation ont été épuisées.

Buitengewone en onvoorziene omstandigheden doen zich voor wanneer onvoorzienbare gebeurtenissen een zodanige verkeersdrukte veroorzaken dat niettegenstaande volledige benutting van alle personele, facilitaire en organisatorische mogelijkheden, aan de grensdoorlaatposten onredelijk lange wachttijden ontstaan.




Anderen hebben gezocht naar : dépenses obligatoires     telle qu'elle rend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle qu'elle rend ->

Date index: 2022-03-24
w