Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensation pour refus d'embarquement
Etat hallucinatoire organique
Indemnisation pour refus d'embarquement
Mutisme sélectif
Non congruents à l'humeur
Pour y être donné telle suite que de droit
Refus
Refus d'ordonnancer
Refus de fournir
Refus de fourniture
Refus de vente
Seuil de refus
Stupeur maniaque
Valeur de refus

Vertaling van "telles qu'un refus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme




compensation pour refus d'embarquement | indemnisation pour refus d'embarquement

compensatie bij instapweigering


refus de fournir | refus de fourniture

weigering te leveren


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor


pour y être donné telle suite que de droit

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, l'enregistrement d'une marque, dans de telles circonstances, est refusé dans la partie CE ou les États signataires du CARIFORUM lorsque la demande d'enregistrement de la marque est présentée postérieurement au dépôt de la demande de protection de l'indication géographique sur le territoire concerné et si l'indication géographique est ensuite protégée.

Bovendien wordt de registratie van een handelsmerk onder dergelijke omstandigheden in respectievelijk de EG of de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten geweigerd indien de aanvraag tot registratie van het handelsmerk was ingediend na de datum waarop de aanvraag tot bescherming van de geografische aanduiding op het betrokken grondgebied werd ingediend, en de geografische aanduiding vervolgens werd beschermd.


Ce contrôle peut d'ailleurs être renforcé, par exemple par le biais de mesures telles que le refus d'accès, l'obligation de guidance sociale et d'information.

Die controle mag trouwens verscherpt worden, door bijvoorbeeld maatregelen als weigering van toegang, dwingen tot sociale begeleiding en voorlichting.


Contre une telle décision de refus du tribunal, les époux ne peuvent qu'interjeter appel ­ conjointement (art. 1300 du Code judiciaire)».

Tegen dergelijke afwijzend vonnis van de rechtbank kunnen de echtgenoten dan ­ gezamenlijk ­ hoger beroep aantekenen (art. 1300 van het Gerechtelijk Wetboek). »


Bien entendu, il faut assimiler à une telle situation le refus de réintégrer l'enfant dans son milieu, après un séjour à l'étranger consenti par la personne qui exerçait la garde.

Weliswaar dient met een dergelijke situatie de weigering gelijkgesteld te worden, het kind opnieuw in zijn milieu te integreren na een verblijf in het buitenland waarmee de persoon die de bewaring uitoefende, had ingestemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Institute of International Finance (IIF) a publié un rapport en juillet 2008. Il y recommande, à la suite de l'actuelle crise des crédits, de bonnes pratiques de marché, telles que le refus d'accorder, sur des marchés étrangers, des prêts à des personnes qui éprouvent des difficultés à les rembourser lorsqu'on ne le fait pas sur le marché national, faire approuver toutes les transaction risquées par un chief risk officer, une plus grande transparence,.

Het Institute of International Finance (IIF) heeft in juli 2008 een rapport gepubliceerd waarin het naar aanleiding van de huidige kredietcrisis goede marktpraktijken aanbeveelt, zoals het niet geven van leningen aan mensen in andere markten die het moeilijk krijgen om die lening af te lossen wanneer men dat evenmin doet op de thuismarkt, het goedkeuren van alle risicovolle transacties door één chief risk officer, betere transparantie, .


4. Les motifs d'une décision déclarant irrecevable une demande d'autorisation aux fins d'un travail saisonnier ou rejetant une telle demande ou refusant une prolongation de séjour ou un renouvellement de l'autorisation aux fins d'un travail saisonnier sont notifiés par écrit au demandeur.

4. De motivering van het besluit tot onontvankelijkverklaring of tot afwijzing van een aanvraag voor een vergunning met het oog op seizoenarbeid of tot weigering van een verlenging van het verblijf of van hernieuwing van de vergunning met het oog op seizoenarbeid wordt schriftelijk aan de aanvrager meegedeeld.


3. Les motifs d'une décision déclarant irrecevable une demande d'autorisation aux fins d'un travail saisonnier ou rejetant une telle demande ou refusant une prolongation de séjour ou un renouvellement de l'autorisation délivrée aux fins d'un travail saisonnier sont notifiés par écrit au demandeur.

3. De motivering van het besluit tot onontvankelijkverklaring of tot afwijzing van een aanvraag voor een vergunning met het oog op seizoenarbeid of tot weigering van de verlenging van het verblijf of van hernieuwing van de vergunning met het oog op seizoenarbeid wordt schriftelijk aan de aanvrager meegedeeld.


Des sanctions telles que le refus de délivrance de visas pour les dirigeants du pays et leur famille.

Bijvoorbeeld door alle visa in te trekken van de machthebbers en hun familie.


Nous devons néanmoins également attirer l’attention sur des violations de droits telles que le refus d’accorder la citoyenneté à 400 000 Russes vivant en Lettonie, une situation qui montre que l’Union européenne a encore beaucoup à faire sur son propre territoire.

Aan de andere kant moeten we de aandacht vestigen op rechtenschendingen zoals de ontzegging van het staatsburgerschap aan 400 000 Russen in Letland, waaruit blijkt dat de Europese Unie ook op haar eigen grondgebied nog genoeg werk te verzetten heeft.


Au sein de cette Assemblée, nous venons d’entendre que le niveau de vie en Europe devrait encore augmenter alors que les moyens financiers pour une telle politique sont refusés.

We hebben hier tijdens deze plenaire vergadering zojuist gehoord dat de levenskwaliteit van de mensen in Europa verder moet stijgen. Er worden alleen niet voldoende financiële middelen uitgetrokken voor een dergelijk beleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles qu'un refus ->

Date index: 2023-10-21
w