Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constante de temps de l'émetteur
Temps d'établissement de l'émetteur
Temps de retard émetteur-collecteur

Vertaling van "temps d'établissement de l'émetteur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
temps de retard émetteur-collecteur

emitter-collector-vertragingstijd




temps d'établissement de l'émetteur

inschakeltijd zender
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces véhicules ne doivent être utilisés que dans un rayon de 100 km autour du lieu d'établissement de l'entreprise et à condition que la conduite du véhicule ne constitue pas l'activité principale du conducteur; e) véhicules utilisés pour des cours et des examens de conduite préparant à l'obtention du permis de conduire ou d'un certificat d'aptitude professionnelle pour autant qu'ils ne soient pas utilisés pour le transport de marchandises ou de voyageurs à des fins commerciales; f) des véhicules utilisés dans le cadre des activités ...[+++]

Deze voertuigen mogen alleen binnen een straal van 100 km rond de vestigingsplaats van het bedrijf worden gebruikt en op voorwaarde dat dit vervoer niet de hoofdactiviteit van de bestuurder is; e) voertuigen die worden gebruikt voor autorijlessen en -examens met het oog op het behalen van een rijbewijs of een getuigschrift van vakbekwaamheid, voor zover ze niet worden gebruikt voor het commerciële goederen- of personenvervoer; f) voertuigen die worden gebruikt in verband met de rioleringsdienst, diensten ter bescherming tegen overstromingen, diensten met betrekking tot de water-, gas- of elektriciteitsvoorziening, het onderhoud van en ...[+++]


Par dérogation au paragraphe 1er, les dispositions suivantes s'appliquent aux internats cités ci-dessous : 1° il est accordé six équivalents à mi-temps à Spermalie, code établissement 100891 ; 2° il est accordé neuf équivalents à mi-temps à Ter Groene Poorte, code établissement 108341 ; 3° il est accordé sept équivalents à mi-temps à Ter Duinen, code établissement 100991.

In afwijking van paragraaf 1 geldt voor de volgende internaten: 1° aan Spermalie met instellingsnummer 100891 worden zes halftijdse equivalenten toegekend; 2° aan Ter Groene Poorte met instellingsnummer 108341 worden negen halftijdse equivalenten toegekend; 3° aan Ter Duinen met instellingsnummer 100991 worden zeven halftijdse equivalenten toegekend.


Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 4, § 1, numéroté par la loi du 7 avril 1999, et modifié par les lois des 11 juin 2002, 10 janvier 2007 et 28 février 2014; Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la protection des jeunes au travail; Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à la protection des stagiaires; Vu l'avis n° 195 du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail donné le 15 avril 2016; Vu l'avis n° 59.218/1 du Conseil d'Etat donné le 3 mai 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. L ...[+++]

Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, § 1, genummerd bij de wet van 7 april 1999 en gewijzigd bij de wetten van 11 juni 2002, 10 januari 2007 en 28 februari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de bescherming van de jongeren op het werk; Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 betreffende de bescherming van stagiairs; Gelet op het advies nr. 195 van de Hoge Raad voor preventie en bescherming op het werk, gegeven op 15 april 2016; Gelet op het advies nr. 59.218/1 van de Raad van State gegeven op 3 mei 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de ...[+++]


La Banque nationale de Belgique (BNB) est compétente pour veiller au respect du dispositif législatif et réglementaire en vigueur en matière de prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment des capitaux et du financement du terrorisme par les entités assujetties visées à l'article 2, § 1er, 4° (établissements de crédit), 4°bis (organismes de liquidation), 4°ter (établissements de paiement), 4°quater (émetteurs de monnaie électronique), 6° (entreprises d'assurances), 8°, a, et 9° (entreprises dont les activit ...[+++]

De Nationale Bank van België (NBB) is bevoegd voor het toezicht op de naleving van de wettelijke en reglementaire bepalingen aangaande de voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en dit voor wat betreft de onderworpen entiteiten bedoeld in artikel 2, 6 1, 4° (kredietinstellingen), 4°bis (vereffeningsinstellingen), 4°ter (betalingsinstellingen), 4°quater (uitgevers van elektronisch geld), 6° (verzekeringsondernemingen), 8°, a en 9° (ondernemingen waarvan de werkzaamheden bestaan in het verlenen van beleggingsdiensten of het uitoefenen van beleggingsactiviteiten die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette optique, il convient de trouver le difficile équilibre entre, d'une part, l'évitement d'une situation où le travail à temps partiel involontaire mènerait à un revenu net plus faible que l'allocation de chômage complète, et, d'autre part, la recherche d'un régime qui établisse une distinction entre les personnes qui travaillent volontairement à temps partiel et les personnes qui travaillent à temps partiel parce qu'elles ne trouvent pas directement un emploi à temps plein.

Daarbij moet het moeilijk evenwicht gezocht worden tussen het vermijden van een situatie waarbij onvrijwillig deeltijdse arbeid zou leiden tot een netto-inkomen dat lager ligt dan de werkloosheidsuitkering bij volledige werkloosheid enerzijds, en anderzijds een regeling te hebben die toch het onderscheid maakt tussen zij die vrijwillig deeltijds werken en zij die tijdelijk deeltijds werken omdat ze niet direct een voltijdse job vinden.


Prestation de services: La Commission demande à la Hongrie d’assurer le libre établissement des émetteurs de chèques-repas

Dienstverlening: Commissie verzoekt HONGARIJE vrije vestiging van uitgevers van maaltijdcheques te verzekeren


un règlement établissant des règles communes concernant les durées de conduite, les pauses et les temps de repos qui doivent être observés par les conducteurs professionnels, imposant l'utilisation à bord des véhicules de transport par route d'un tachygraphe numérique afin de mesurer ces périodes et abrogeant le règlement (CEE) n° 3820/85 (PE-CONS 3671/3/05, 5408/06 ADD 1), et une directive actualisant et abrogeant la directive 88/599/CEE sur les contrôles relatifs à l'application de la législation sociale dans le domaine des transpor ...[+++]

een verordening strekkende tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de rijtijden, de onderbrekingen en de rusttijden en tot het verplicht stellen van het gebruik van een digitale tachograaf in wegvoertuigen om deze tijden te meten, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 3820/85 (PE-CONS 3671/3/05, 5408/06 ADD 1), en een richtlijn tot bijwerking en intrekking van Richtlijn 88/599/EEG betreffende standaardprocedures voor de controle op de toepassing van voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer (PE-CONS 3672/2/05, 5406/06 ADD 1 + ADD 2).


La directive vise à faciliter le développement du commerce électronique au sein de l'UE, en établissant des règles minimales pour garantir une gestion stable et saine des établissements émetteurs de monnaie électronique et accroître ainsi la confiance des entreprises et des consommateurs.

Met de richtlijnen wordt beoogd de ontwikkeling van de elektronische handel in de EU te vergemakkelijken door minimumregels vast te stellen die garanderen dat de instellingen die elektronisch geld uitgeven solide en betrouwbaar zijn, waarmee het vertrouwen van bedrijven en consumenten wordt bevorderd.


Une clause de brutage est une clause par laquelle l'émetteur s'engage à dédommager l'investisseur ("brutage") pour toute retenue prélevée par l'État d'établissement de l'émetteur.

Bij een "gross-up"-clausule verbindt de emittent zich jegens de belegger tot het compenseren ("gross-up") van belasting die wordt geheven door de staat waar de emittent is gevestigd.


En ce qui concerne les informations préalables à un virement (réalisé ou reçu) l'établissement bancaire devra fournir à ses clients des informations écrites précises qui doivent comporter au moins: - une indication du temps nécessaire pour que les fonds soient crédités sur le compte de l'établissement du bénéficiaire ou, le cas échéant, du bénéficiaire; - la base de calcul de toutes les commissions et frais payables par le client à l'établissement et les taux d'échange; - une référence aux procédures de recours et de plaintes offert ...[+++]

Voorafgaand aan een (verrichte of ontvangen) overschrijving dient de bankinstelling haar cliënten duidelijke schriftelijke informatie te verstrekken die tenminste behelst: - een indicatie van de termijn die nodig is om de gelden op de rekening van de instelling van de begunstigde of op die van de begunstigde te crediteren; - de grondslag voor de berekening van alle door de cliënt aan de instelling te betalen provisies en kosten en de wisselkoersreferenties; - een verwijzing naar de verhaal- en klachtenprocedures waarop de cliënt een beroep kan doen, en de wijze waarop hij daartoe toegang heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps d'établissement de l'émetteur ->

Date index: 2021-06-19
w