Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En temps opportun
En temps utile
Faire valoir ses droits en temps utile
Temps d'exploitation
Temps utile

Traduction de «temps s'avérerait utile » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


en temps opportun | en temps utile

te zijner tijd | tijdig


faire valoir ses droits en temps utile

tijdig zijn rechten verdedigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3) Quelles mesures prenez-vous pour que les jugements d'aptitude à adopter soient rendus en temps utile?

3) Welke maatregelen neemt u om de geschiktheidsvonnissen tijdig toe te kennen ?


La priorité a été donnée aux missions d’audit afin que les opérateurs économiques puissent recevoir en temps utiles les autorisations qu’ils demandent.

Er werd voorrang gegeven aan de auditopdrachten opdat de economische operatoren de gevraagde vergunningen tijdig zouden ontvangen.


Entre-temps, il est utile d'envisager deux options pour la recapitalisation bancaire, à savoir:

Tot het zover is, is het nuttig om twee alternatieven voor de herkapitalisering van banken in overweging te nemen, namelijk:


6) Des réponses aux questions précédentes, il ressort que les Régions ont disposé, en temps utile, du cadre normatif fédéral nécessaire pour reprendre opérationnellement le contrôle de la disponibilité des demandeurs d’emploi à partir du 1 janvier 2016, si elles le souhaitent.

6) Uit de antwoorden op de vorige vragen blijkt dat de gewesten te gepaste tijde zullen beschikken over het federaal normatief kader dat nodig is om de controle op de beschikbaarheid van de werkzoekenden operationeel over te nemen vanaf 1 januari 2016, als zij dat wensen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'IC23 ne dispose d'aucun temps d'attente, car celui-ci s'avérerait trop néfaste pour la poursuite du trafic ferroviaire sur le réseau, surtout par la suite, dans la Jonction Nord-Midi de Bruxelles (aucun temps d'attente n'est en principe accordé aux trains IC).

De IC23 heeft geen wachttijd, omdat deze te nefast zou zijn voor het treinverkeer verder op het net, vooral dan in de Brusselse noord-zuidverbinding (principieel worden aan IC-treinen geen wachttijden toegekend).


La libération en douzièmes provisoires a par ailleurs aussi posé problème pour le paiement en temps utile de toutes les factures.

De vrijgave in voorlopige twaalfden heeft bovendien ook voor problemen gezorgd voor het tijdig betalen van alle facturen.


S'agissant de sa portée, j'ai déjà expliqué pourquoi la Commission estimait encore qu'une approche en deux temps s'avérerait utile pour convaincre les pays tiers que l'Union européenne est en mesure de prendre les rênes, en accord avec nos obligations spéciales en tant que région de pays développés.

Wat de reikwijdte betreft heb ik al uitgelegd waarom de Commissie nog steeds vindt dat een tweefasenplan goed zou zijn om derde landen ervan te overtuigen dat de Europese Unie bereid is voorop te lopen, hetgeen past bij onze verplichtingen als regio van ontwikkelde landen.


Mon groupe approuve également qu'un accord interinstitutionnel s'avèrerait utile pour éviter une utilisation arbitraire de la codécision que nous avons déjà observée, ce genre d'utilisation abusive sur ordre du Conseil alors que nombre d'entre nous ont le sentiment que, car les choses ne peuvent pas susciter l'unanimité, le Parlement fait office d'alibi.

Mijn fractie is het er ook mee eens dat een interinstitutionele overeenkomst nuttig zou zijn om te voorkomen dat er willekeurig gebruik wordt gemaakt van de medebeslissingsprocedure, zoals we zo nu en dan hebben gezien. Dat was dan op verzoek van de Raad en velen van ons hadden het gevoel dat het Parlement als een soort alibi werd gebruikt omdat het niet lukte om tot een unanieme beslissing te komen.


À cet égard, il est indéniable qu'une politique plus vigoureuse des États membres s'avèrerait utile pour achever la réalisation du marché unique, en accordant une attention particulière à la libre circulation des travailleurs et des services.

In die context zou het voor de lidstaten ongetwijfeld zinvol zijn meer ambitie aan de dag te leggen met betrekking tot de voltooiing van de interne markt, met name ten aanzien van het vrije verkeer van werknemers en diensten.


Dans ce contexte, il s'avérerait utile de financer des projets pilotes et de démonstration afin d'aider à acquérir des fonds de lancement tout en gardant à l'esprit que l'investissement en RDT et en innovation pourrait, pour le développement à long terme des territoires, au moins être comparable avec les investissements dans les infrastructures solides.

In deze context zou het nuttig kunnen zijn proef- en demonstratieprojecten te financieren teneinde startkapitaal te vergaren, in de wetenschap dat investeringen in OTO en innovatie voor de ontwikkeling op lange termijn van bepaalde gebieden ten minste vergelijkbaar zijn met investeringen in harde infrastructuren.




D'autres ont cherché : en temps opportun     en temps utile     temps d'exploitation     temps utile     temps s'avérerait utile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps s'avérerait utile ->

Date index: 2024-04-13
w