Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couronne du tende de tranche
LA musculus gracilis
Muscle droit interne
Tende de tranche
Tranche

Vertaling van "tend à s'estomper " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




LA musculus gracilis | muscle droit interne(de la cuisse) | tende de tranche | tranche

musculus gracilis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autant plus que la frontière entre les différents agents économiques tend à s'estomper.

Zeker gezien het feit dat de grens tussen de verschillende economische agenten vervaagt.


D'autant plus que la frontière entre les différents agents économiques tend à s'estomper.

Zeker gezien het feit dat de grens tussen de verschillende economische agenten vervaagt.


Par conséquent, dans les petites bibliothèques, la distinction entre le (la) bibliothécaire/gestionnaire d'information et le (la) collaborateur (-trice) de bibliothèque/documentaliste tend à s'estomper, même si le (la) bibliothécaire/gestionnaire d'information reste bien entendu responsable de la stratégie générale.

In de kleine bibliotheken vervaagt dan ook het onderscheid tussen de bibliothecaris/informatiemanager en de bibliotheekmedewerker/informatiebemiddelaar, al blijft de bibliothecaris/informatiemanager uiteraard verantwoordelijk voor het algemene beleid.


La manière dont le juge a quo interprète la disposition en cause est conforme aux déclarations faites par le ministre de l'Intérieur en réponse à des questions parlementaires : « Il est exact de constater que la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI), n'attribue pas expressément aux commissaires de brigade la qualité de fonctionnaires de police. Tout au plus leur permet-elle d'accéder directement au cadre d'officiers du cadre opérationnel de la police fédérale ou d'un corps de police locale, sous réserve de satisfaire aux exigences de l'arrêté royal du 19 novembre 2001 portant exécution de l'article 240 LPI. Une interprétation stricte de la loi m'amène à dire que les commissaires de br ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen aan de vereisten van het koninklijk besluit van 19 november 2001 tot uitvoering van artikel 240 WGP. Een ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En associant par contre le principe de l'égalité des hommes et des femmes à celui de la non-discrimination, consacré à l'arrticle 11 de la Constitution, on estompe ce choix de départ et on se retrouve alors dans les catégories de l'article 14 de la CEDH, qui consacrent le principe de non-discrimination (76)

Door het gelijkheidsbeginsel van mannen en vrouwen eerder met het non-discriminatiebeginsel van artikel 11 van de Grondwet te verbinden, is dat uitgangspunt minder duidelijk. Zo komt men in de categorieën terecht, zoals deze vermeld staan in artikel 14 EVRM houdende het non-discriminatiebeginsel (76)


(5) Dans la mesure où la distinction entre services aériens réguliers et non réguliers tend à s'estomper, cette protection devrait s'appliquer non seulement aux passagers des vols réguliers, mais aussi à ceux des vols non réguliers, y compris les vols faisant partie de circuits à forfait.

(5) Aangezien het onderscheid tussen geregeld en ongeregeld luchtvervoer steeds meer vervaagt, dient de bescherming van de passagiers niet alleen te gelden voor geregelde vluchten maar ook voor ongeregelde vluchten, met inbegrip van vluchten in het kader van pakketreizen.


Mesures politiques clés: La dimension stratégique du PAN/incl. tend à s'estomper sous son caractère multidimensionnel. Les mesures, déclinées selon les objectifs de Nice, constituent en effet un véritable panorama de la mobilisation des différents secteurs de l'État en la matière.

Belangrijkste beleidsmaatregelen: De strategische dimensie van het NAP/integratie wordt soms vertroebeld door het multidimensionale karakter ervan omdat bij de maatregelen, die worden opgesomd volgens de doelstellingen van Nice, een hele reeks verschillende overheidsactoren worden betrokken.


Dans ces nouveaux modèles culturels, il semblerait que le critère de l'âge tende à s'estomper.

Verwacht wordt dat nieuwe cultuurpatronen minder leeftijdgebonden zullen zijn.


L'expérimentation sur des sujets atteints de cette pathologie me semble donc une manifestation dangereuse de l'estompement de la norme, un trouble de la mémoire éthique.

Een experiment op personen die aan deze ziekte lijden lijkt mij dus een gevaarlijke uiting van normvervaging, een afwijking van het ethisch gevoel.


Lorsque les frontières s'estompent, cela crée des possibilités certes positives mais aussi, hélas, négatives.

Waar grenzen vervagen, ontstaan er mogelijkheden: positieve, maar helaas geregeld ook negatieve.




Anderen hebben gezocht naar : la musculus gracilis     couronne du tende de tranche     muscle droit interne     tende de tranche     tranche     tend à s'estomper     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tend à s'estomper ->

Date index: 2023-09-07
w