13. souligne que le programme de l'Union visant à soutenir des activités spécifiques dans le domaine de l'information financière et du contrôle des comptes pour la période 2014-2020, qui est proposé par la Commission, appelle des changements, en particulier sous les aspects de la transparence et de la responsabilisation, pour que les colégislateurs puissent l'adopter; estime, par conséquent, qu'il est essentiel de placer dans la réserve les montants projetés, ainsi que d'étudier l'option d'une réduction de l'enveloppe prévue et d'une diminution tendancielle de l'engagement financier.
13. benadrukt dat er wijzigingen moeten worden aangebracht in het door de Commissie voorgestelde Unieprogramma ter ondersteuning van specifieke activiteiten op het gebied van financiële verslaggeving en controle van jaarrekeningen voor de periode 2014-2020, met name op het gebied van transparantie en verantwoordingsplicht, alvorens dit programma door de medewetgevers kan worden goedgekeurd; acht het daarom van vitaal belang dat de voorlopige bedragen in de reserve worden geplaatst en dat de mogelijkheid om de geplande financiële middelen fors te verlagen, wordt onderzocht, alsmede de inkorting van de financieringsverplichting.